Руководства, Инструкции, Бланки

образец договор поставки на условиях Fca img-1

образец договор поставки на условиях Fca

Рейтинг: 4.5/5.0 (1915 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Контракт международной купли-продажи (поставки) товара на условиях FCA (Инкотермс 2010, Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров)

Контракт купли-продажи (поставки) N _____ на условиях FCA - Free Carrier/Франко перевозчик (Инкотермс 2010, Конвенция ООН о договорах международной

"___"________ ____ г.

__________________________ (указать полное наименование), регистрационный номер _________________, _________________ (указать государство, город), в лице _______________________ (указать должность и Ф.И.О. представителя), действующего на основании ____________________ (указать документ, подтверждающий полномочия, его реквизиты), именуемое в дальнейшем "Продавец", с одной стороны, и __________________ (указать полное наименование), регистрационный номер _________________, _________________ (указать государство, город), в лице _______________________ (указать должность и Ф.И.О. представителя), действующего на основании ____________________ (указать документ, подтверждающий полномочия, его реквизиты), именуемое в дальнейшем "Покупатель", с другой стороны, вместе именуемые "Стороны", в соответствии с правилами Инкотермс 2010, заключили настоящий Контракт о нижеследующем:

1. Предмет Контракта

1.1. Продавец обязуется передать (продать) Покупателю в обусловленные настоящим Контрактом сроки Товар, а именно: __________________________, а Покупатель обязан принять Товар и оплатить его стоимость.

Товар передается Покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием, а именно: __________________________________________________________________________________ (указать цели приобретения товара, например: разовая продажа, промышленные цели).

1.2. Сведения о Товаре:

Полные сведения об ассортименте и количестве Товаров определяются в Спецификации, которая согласовывается Сторонами и является неотъемлемой частью настоящего Контракта (Приложение N ____).

(Вариант: Полные сведения об ассортименте и количестве Товара указываются в спецификациях на каждую партию Товара, которые являются неотъемлемыми частями настоящего Контракта (Приложение N ____).)

1.3. Качество и комплектность Товара должны соответствовать требованиям _____________________________________________ (указать требования или сослаться на образец).

(Вариант: Товар должен быть пригоден для следующих целей: ______________________.)

1.4. На Товар устанавливается гарантийный срок _________. Течение гарантийного срока начинается с _____________________________.

2. Условия и порядок поставки

2.1. Поставка Товара по настоящему Контракту осуществляется на условиях FCA - Free Carrier/Франко перевозчик - "Инкотермс 2010".

2.2. (Вариант: Товар по настоящему Контракту передается _____________________________ (указать перевозчика или лицо, номинированное Покупателем).)

(Вариант: Товар по настоящему Контракту передается номинированному Покупателем лицу, которое указывается в ____________________ (указать документ. Например: отгрузочная разнарядка), котор__ направляется Покупателем в соответствии с п. 2.5 настоящего Контракта.)

Транспортировка Товара осуществляется следующим способом ____________________________.

2.3. Товар передается в _______________________ (указать место поставки) по адресу: ____________________________ (указать точный адрес).

Пунктом передачи является ____________________ (указать конкретный пункт) по адресу: ____________________________ (указать точный адрес).

(Вариант: Пункт передачи Товара: FCA ____________ (указать дом/строение) ________________ (указать улицу/иное) ______________________ (указать город/населенный пункт) __________________________ (указать страну) Инкотермс 2010.)

2.4. Передача Товара по настоящему Контракту должна быть осуществлена "___"__________ ____ г. (или: не позднее "___"__________ ____ г. или: в период с "___"__________ ____ г. по "___"__________ ____ г.).

(Вариант 1: Товар по настоящему Контракту передается партиями по _______________________.

Передача Товара осуществляется в соответствии со следующим графиком:

(Вариант 2: Передача Товара осуществляется в соответствии с Графиком, являющимся приложением к настоящему Контракту (Приложение N __).)

Покупатель вправе установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения Продавцом своих обязательств, известив Продавца следующим способом: _____________________.

2.5. Не позднее чем за _______ дней до предельной даты передачи Товара (вариант: партии Товара), установленной в п. 2.4 настоящего Контракта, Покупатель направляет Продавцу _____________ (указать способ направления) __________________________________ (указать документ, например: отгрузочная разнарядка) с указанием даты готовности принять Товар, а также информации о __________ _________________________________________________________________ (вариант: о пункте передачи (если он отличается от согласованного в п. 2.3), необходимости заключения договора перевозки, способе транспортировки, если он отличается от согласованного в п. 2.2, способе упаковки и т.д.).

2.6. Продавец не позднее чем ______________ направляет Покупателю извещение о том, что Товар поставлен в соответствии с п. п. 2.3, 2.4 настоящего Контракта, следующим способом: ________________________.

2.7 Продавец обязан подготовить Товар (вариант: партию Товара) к передаче Покупателю: упаковать, а также идентифицировать в соответствии с разделом 5 настоящего Контракта.

Вместе с Товаром (вариант: партией Товара) Продавец обязуется передать Покупателю документы на него, удостоверяющие количество, качество, комплектность и _________________________ (указать иные свойства/характеристики товара) Товара, а именно: _______________________________ (указать документы) в следующей форме: ______________________.

2.8. Покупатель (лицо, номинированное Покупателем) обязан совершить все необходимые действия, обеспечивающие принятие Товара.

Продавец вправе установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения Покупателем своих обязательств, известив Покупателя следующим способом: _____________________.

2.9. Осмотр Товара осуществляется в пункте поставки Товара, указанном в п. 2.3 настоящего Контракта, или ином пункте, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.5 настоящего Контракта, в присутствии представителей Продавца и _______ (Покупателя/_____________ (указать третью сторону)).

Об обнаружении недостатков Товара по количеству, ассортименту, наличию маркировки, целостности упаковки, составляется _____________ (акт/иной документ) в _____ экземплярах, по _____ для каждой из Сторон.

Недостатки Товара, обнаруженные при осмотре, Продавец обязан устранить в течение _______________ с даты составления акта за свой счет.

2.10. Проверка качества Товара и его комплектности на соответствие требованиям, установленным п. 1.3 настоящего Контракта (или: Спецификацией), осуществляется Покупателем в следующем порядке: __________________________________________ (указать порядок по согласованию Сторон в зависимости от вида Товара) в течение ________________ с даты поставки Товара.

В случае обнаружения Товара, не соответствующего условиям настоящего Контракта о качестве и комплектности, Покупатель составляет _________________________________________ (указать документ) и направляет его Продавцу следующим способом ________________________ в течение ______________________ с даты обнаружения недостатков по качеству и комплектности, но не позднее даты истечения гарантийного срока, установленного п. 1.4 настоящего Контракта.

Одновременно Покупатель направляет Продавцу требование об устранении несоответствия Товара настоящему Контракту путем исправления, за исключением случаев, когда это является неразумным с учетом всех обстоятельств, а в случае если такое несоответствие составляет существенное нарушение Контракта, Покупатель вправе потребовать замены Товара.

2.11. В случае если Продавец не выполнит требование Покупателя об устранении недостатков Товара в срок и порядке, установленными п. п. 2.9, 2.10 настоящего Контракта, а также в случае обнаружения существенных недостатков Покупатель вправе ____________________ (заявить о расторжении настоящего Контракта/потребовать возврата уплаченной за Товар денежной суммы/потребовать возмещения убытков, вызванных расторжением настоящего Контракта/иное).

2.12. Поставка считается выполненной _________________________________ (выбрать вариант: если пункт передачи находится в помещениях продавца: когда Товар загружен в транспортное средство, предоставленное Покупателем/в любом ином случае: когда Товар предоставлен в распоряжение лица, номинированного Покупателем, в транспортном средстве Продавца и готовым к разгрузке).

2.13. Если Покупатель, при наличии такой необходимости, в порядке, установленном в п. 2.5 настоящего Контракта, не известит Продавца об ином, Продавец может поставить Товар для перевозки таким образом, как это может потребоваться в отношении количества и/или природы Товара.

2.14. Право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю в момент, когда поставка считается выполненной в порядке, установленном п. п. 2.3, 2.4, 2.12 настоящего Контракта.

2.15. Товар передается свободным от любых прав и притязаний третьих лиц.

(Вариант: На Товар имеются следующие права и/или притязания третьих лиц:

3. Обязанности Продавца

3.1. Поставить Товар в соответствии с условиями настоящего Контракта.

Предоставить Покупателю Товар, счет-фактуру (инвойс) и иные документы, предусмотренные разделом 2 настоящего Контракта.

(Вариант: Документы могут быть заменены эквивалентной электронной записью или процедурой.)

3.2. За свой счет и на свой риск получить разрешение на экспорт (экспортную лицензию), а также выполнить все необходимые таможенные формальности.)

3.3. За счет и на риск Покупателя передать ему достаточное извещение в следующем порядке ______________ либо о том, что Товар был поставлен в соответствии с п. п. 2.3, 2.4 настоящего Контракта, либо о том, что перевозчик или иное лицо, номинированное Покупателем, не принял Товар в течение согласованного времени.

Если Товар был доставлен в пункт, указанный в п. 2.3 настоящего Контракта, или иной пункт, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.5 настоящего Контракта, без нарушения сроков доставки, но лицо, номинированное Покупателем, не принимает Товар, то извещение об этом должно быть отправлено Продавцом Покупателю немедленно следующим способом: _________________.

3.4. Своевременно предоставить Покупателю или оказать ему содействие в получении по просьбе Покупателя, на его риск и за его счет документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Покупателю для ввоза Товара и/или его транспортировки до конечного пункта назначения.

3.5. Возместить Покупателю все расходы и сборы, понесенные Покупателем при выполнении обязанности, предусмотренной п. 4.11 настоящего Контракта, по получению или предоставлению содействия в получении Продавцом документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Продавцу для перевозки, вывоза Товара и для его транспортировки через любую страну.

3.6. Нести все расходы, связанные с проверкой Товара (проверкой качества, измерением, взвешиванием, подсчетом), необходимой для поставки Товара, а также расходы на инспектирование Товара перед отгрузкой, включая инспектирование, которое предписывается властями страны вывоза.

3.7. Нести относящиеся к Товару расходы, предусмотренные п. 7.1 настоящего Контракта.

3.8. Предоставить по просьбе Покупателя, за его счет и на его риск информацию, необходимую для заключения договора страхования, если Покупатель потребует предоставления такой информации.

3.9. Если Покупатель в соответствии с п. 4.4 настоящего Контракта попросит Продавца о заключении договора перевозки Товара, либо это является коммерческой практикой и Покупатель своевременно не даст инструкции об ином, Продавец может за счет и на риск Покупателя заключить договор перевозки на обычных условиях.

Продавец может отказаться от заключения такого договора перевозки, без промедления известив об этом Покупателя следующим способом: _______________________________.

3.10. (Вариант при передаче Товара Перевозчику: Продавец обязан получить следующий транспортный документ: _______________________________ (варианты в зависимости от вида транспорта: железнодорожную накладную, морской оборотный коносамент, необоротную морскую накладную, воздушную накладную, автомобильную транспортную накладную или документ мультимодального транспорта. Если поставка производится лицу, указанному Покупателем, то доказательством передачи товара будет являться расписка этого лица в получении Товара.)

(Вариант: Если транспортный документ, указанный в настоящем пункте, является оборотным и выдан в нескольких оригиналах, Продавец обязан передать Покупателю полный комплект оригиналов.)

4. Обязанности Покупателя

4.1. Оплатить стоимость Товара в соответствии с разделом 8 настоящего Контракта.

4.2. Совершить все необходимые действия для приемки поставки Товара в месте поставки и пункте передачи, указанных в п. 2.3 настоящего Контракта, или ином пункте, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.5 настоящего Контракта, в соответствии с п. 2.8 настоящего Контракта.

4.3. Получить за свой счет и на свой риск импортную лицензию или иное официальное разрешение и выполнить все таможенные формальности, необходимые для ввоза Товара и его транспортировки через любую страну.

4.4. Заключить за свой счет договор перевозки Товара от указанного в настоящем Контракте места поставки (или: Направить Продавцу просьбу о заключении договора перевозки на обычных условиях следующим способом: _____________________________).

4.5. Сообщить Продавцу в порядке, предусмотренном п. 2.5 настоящего Контракта, если это необходимо или эти условия отличаются от согласованных в настоящем Контракте:

- наименование перевозчика, или указать любое иное лицо, номинированное как получатель Товара;

- дату в пределах периода поставки, указанного в п. 2.4 настоящего Контракта, когда перевозчик или номинированное лицо могут забрать Товар;

- способ транспортировки, который будет использован лицом, номинированным Покупателем;

- пункт принятия поставки в указанном месте.

4.6. Принять доказательства поставки, переданные Продавцом в соответствии с разделом 3 настоящего Контракта.

4.7. Нести относящиеся к Товару расходы на обязательное инспектирование Товара перед отгрузкой, за исключением случаев, когда такое инспектирование осуществляется по предписанию властей страны вывоза и расходы на которое несет Продавец в соответствии с п. 3.6 настоящего Контракта.

4.8. Нести относящиеся к Товару расходы, предусмотренные п. 7.2 настоящего Контракта.

4.9. Своевременно сообщить Продавцу о требованиях в отношении информации по безопасности с тем, чтобы Продавец мог действовать в соответствии с п. 3.4 настоящего Контракта.

4.10. Возмещать Продавцу возникшие у него расходы и сборы при выполнении обязанности предусмотренной п. 3.4 настоящего Контракта по предоставлению или оказанию содействия в получении Покупателем документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Покупателю для ввоза Товара и/или его транспортировки до конечного пункта назначения.

4.11. Своевременно предоставить Продавцу или содействовать в получении Продавцом по просьбе Продавца, на его риск и за его счет документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Продавцу для перевозки, вывоза Товара и для его транспортировки через любую страну.

(Вариант: 4.12. Документы, указанные в разделе 4 настоящего Контракта, могут быть заменены эквивалентной электронной записью или процедурой.)

5. Упаковка и маркировка Товара

5.1. Продавец обязан упаковать Товар, как это необходимо для его перевозки, а именно: _______________________________________________________ (указать способ упаковки), за исключением __________________________________ (указать отдельный Товар, если нужно), который по своему характеру не требует затаривания и (или) упаковки, если только Покупатель не известит Продавца о специфических требованиях к упаковке в порядке, предусмотренном п. 2.5 настоящего Контракта.

5.2. Товар поставляется в многооборотной таре (упаковке) ________________________________ (указать тип тары/упаковки), подлежащей возврату Продавцу в течение _____ дней со дня получения Товара. Тара (упаковка) должна быть возвращена в исправном состоянии, пригодном для ее повторного использования. Наименование, количество и стоимость тары устанавливаются в ___________________________ (указать документ, например: спецификация на товар/партию).

(Вариант: Товар поставляется в одноразовой таре (упаковке) ______________________ (указать тип тары/упаковки), остающейся в распоряжении Покупателя. Наименование и количество тары устанавливаются в _________________ (указать документ, например: спецификация на товар/партию).)

5.3. Тара и упаковка Товара должны соответствовать следующим требованиям:

- _______________________________________________________________________ (указать стандарты, требования к таре/упаковке).

5.4. Маркировка упакованного Товара должна быть осуществлена следующим образом:

Товар идентифицируется путем нанесения ___________________________________ (указать количество, способ нанесения и вид маркировки), содержащих информацию о наименовании Покупателя, наименовании и количестве Товара (вариант: партии Товара), дате нанесения маркировки, а также об особенностях транспортировки, связанных со свойствами Товара.

6. Переход рисков

6.1. Продавец несет все риски утраты или повреждения Товара до момента, когда поставка считается выполненной в порядке, установленном п. п. 2.3, 2.4, 2.12 настоящего Контракта.

6.2. Покупатель несет все риски утраты или повреждения Товара с момента, когда поставка считается выполненной в порядке, установленном п. п. 2.3, 2.4, 2.12 настоящего Контракта.

6.3. Риски утраты или повреждения Товара переходят к Покупателю в случае невыполнения Покупателем обязанности, указанной в п. 4.5 настоящего Контракта, начиная с _____________________, при условии, что Товар был явным образом индивидуализирован как товар, являющийся предметом Контракта.

6.4. Риски утраты или повреждения Товара переходят к Покупателю в случае отказа лица, номинированного Покупателем, указанного в п. 2.2 настоящего Контракта, от принятия Товара на свою ответственность.

6.5. Риски утраты или повреждения Товара, указанные в п. 6.3, 6.4 настоящего Контракта, переходят к Покупателю с даты, определенной в соответствии с п. 2.4 настоящего Контракта.

6.6. Риски, указанные в п. п. 6.3, 6.4 настоящего Контракта, переходят к Покупателю при условии, что Товар был явным образом индивидуализирован как Товар, являющийся предметом настоящего Контракта.

7. Распределение расходов

7.1. Продавец обязан оплатить:

- все относящиеся к Товару расходы до момента его поставки, за исключением расходов, оплачиваемых Покупателем, указанных в п. 7.2 настоящего Контракта;

- расходы на выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при вывозе Товара, а также любые пошлины, налоги и иные расходы, уплачиваемые при вывозе;

- иные расходы, предусмотренные п. п. 3.5, 3.6 настоящего Контракта.

7.2. Покупатель несет:

7.2.1. Все расходы, относящиеся к Товару, с момента его поставки (вариант дополнительно при необходимости: за исключением, расходов на оплату налогов, пошлин и иных официальных сборов, а также на выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при вывозе Товара).

7.2.2. Любые дополнительные расходы, возникающие вследствие:

- непринятия лицом, номинированным Покупателем, Товара на свою ответственность;

- ненаправления Покупателем соответствующего извещения, как это предусмотрено в пункте 4.5 настоящего Контракта, при условии, что Товар был явным образом индивидуализирован как товар, являющийся предметом Контракта;

- ненаправления Покупателем соответствующего извещения, как это предусмотрено в пункте 4.5 настоящего Контракта, с указанием перевозчика или лица, номинированного как получатель Товара;

- иные расходы, предусмотренные п. п. 4.7, 4.8, 4.10 настоящего Контракта.

7.2.3. (Вариант дополнительно: все расходы на оплату налогов, пошлин и иных официальных сборов, а также по выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при ввозе Товара, и расходы на его транспортировку через любую страну.)

8. Цена и порядок расчетов

8.1. Цена за единицу Товара по настоящему Контракту составляет ________________________ за ___________________ (кг/т/шт./упаковка/иное) (вариант: включая НДС в размере ________).

Стоимость Товара составляет _________________________________ (вариант: включая НДС в размере ________).

(Вариант: Стоимость партии Товара определяется в _____________________________.)

Цена Контракта включает в себя стоимость Товара (вариант: включая НДС), расходы, понесенные Продавцом при выполнении обязанностей, предусмотренных п. п. 3.3, 3.4, 3.8, 3.9 настоящего Контракта, ______________________________ (указать иные составляющие цены контракта, если есть).

(Вариант в случае, если Товар поставляется партиями:

Цена Контракта исчисляется исходя из стоимости всех партий Товара, передаваемого по настоящему Контракту (вариант: включая НДС), расходы, понесенные Продавцом при выполнении обязанностей, предусмотренных п. п. 3.3, 3.4, 3.8, 3.9 настоящего Контракта, __________________________________ (указать иные составляющие цены контракта, если есть).)

8.2. Цена Контракта уплачивается в следующем порядке: _________________________________ (указать условия: предоплаты, рассрочки, оплаты после получения всего Товара/партии Товара, иное).

8.3. (Вариант в случае, если Товар поставляется в многооборотной таре (упаковке), подлежащей возврату Продавцу:

В случае невозврата тары (упаковки) в установленный п. 5.2 настоящего Контракта срок она считается переданной в собственность Покупателя. Покупатель обязан оплатить стоимость тары (упаковки) в течение _____ дней после истечения установленного срока, по следующей цене:

- ______________________________________________________________________ (указать в зависимости от вида тары (упаковки), либо указать способ определения).)

(Вариант в случае, если Товар поставляется в одноразовой таре (упаковке), остающейся в распоряжении Покупателя:

Стоимость одноразовой тары (упаковки) _______________________ включена в стоимость Товара (вариант: партии Товара).)

8.4. Все расчеты по Контракту производятся в _______________________________ (указать форму платежа) порядке путем _______________________________________ (указать способ расчетов). Обязательства Покупателя по оплате считаются исполненными на дату ________________________.

9. Ответственность Сторон

9.1. За просрочку поставки Товара сверх срока, указанного в п. 2.4 настоящего Контракта, Продавец, в случае направления ему соответствующего требования Покупателем, обязан уплатить неустойку в размере ___% от стоимости не поставленного в срок Товара за каждый день просрочки до фактического исполнения обязательства, но не свыше _______________ (или: __________________________________________________ (указать иную ответственность)).

9.2. За нарушение сроков устранения недостатков Товара, установленных в п. п. 2.9, 2.10 настоящего Контракта, Покупатель вправе потребовать от Продавца _____________________________ (указать ответственность).

9.3. За нарушение сроков оплаты переданного в соответствии с настоящим Контрактом Товара, установленных разделом 8 настоящего Контракта, Покупатель, в случае направления ему соответствующего требования Продавцом, обязан уплатить неустойку в размере _____% от суммы задолженности за каждый день просрочки, но не свыше _________________________.

9.4. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по настоящему Контракту, в случае направления ей соответствующего требования, обязана возместить другой Стороне ____________________________ (убытки в полной сумме сверх предусмотренных Контрактом неустоек/убытки в части, не покрытой предусмотренными Контрактом неустойками/только убытки/указать иные меры ответственности, согласованные Сторонами).

9.5. Во всех других случаях неисполнения обязательств по Контракту Стороны несут ответственность в соответствии с Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

9.6. При выявлении прав и/или притязаний на Товар третьих лиц, если эти права и/или притязания, не указаны в п. 2.13 настоящего Контракта, Покупатель направляет Продавцу извещение в течение ___________ с даты выявления прав и/или притязаний.

При этом Покупатель вправе потребовать от Продавца по своему выбору:

- снижения цены Товара (вариант: и возврата излишне уплаченной за Товар денежной суммы);

- замены Товара с обременениями на Товар, свободный от прав и притязаний третьих лиц;

- _________________________________________________________ (указать иное требование).

9.7. В случае неисполнения любой Стороной настоящего Контракта установленной настоящим Контрактом обязанности по направлению извещения другой Стороне, неисполнившая обязанность Сторона несет риск наступления последствий такого неисполнения.

10.1. Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении Контракта либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.

10.2. Сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна дать извещение другой Стороне о препятствии и его влиянии на ее способность осуществить исполнение. Если это извещение не получено другой Стороной в течение __________________ (указать срок) после того, как об этом препятствии стало или должно было стать известно не исполняющей свое обязательство Стороне, эта последняя Сторона несет ответственность за убытки, являющиеся результатом того, что такое извещение получено не было.

11. Порядок изменения и досрочное расторжение Контракта

11.1. Настоящий Контракт может быть изменен по соглашению Сторон, оформленному _________ (протоколом/иное), который будет являться неотъемлемой частью настоящего Контракта.

11.2. Настоящий Контракт может быть досрочно расторгнут по основаниям, предусмотренным законодательством/правом, определенным в п. 13.1 настоящего Контракта, а также:

по требованию Покупателя:

- если неисполнение Продавцом любого из его обязательств по настоящему Контракту или применимому законодательству/праву составит существенное нарушение Контракта

- в случае непоставки Товара Продавцом в срок, установленный п. 2.4 настоящего Контракта, а также в течение дополнительного срока, установленного Покупателем в соответствии с п. 2.4 настоящего Контракта, или если Продавец заявит, что он не поставит Товар в течение дополнительного срока;

- ___________________________________ (указать иное существенное нарушение Контракта);

по требованию Продавца:

- если неисполнение Покупателем любого из его обязательств по настоящему Контракту или по применимому законодательству/праву составит существенное нарушение Контракта;

- если Покупатель не исполняет в течение установленного разделами 2 и 8 настоящего Контракта сроков, а также дополнительного срока, установленного в соответствии с п. 2.8 настоящего Контракта Продавцом, своей обязанности уплатить цену или принять поставку Товара или заявляет, что он не сделает этого в течение установленного срока;

- в случае неоднократного нарушения Покупателем сроков оплаты Товара, установленных разделом 8 настоящего Контракта;

- _____________________________________ (указать иное существенное нарушение Контракта).

Сторона настоящего Контракта может заявить о его расторжении по основаниям и в порядке, установленным ст. ст. 72, 73 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

Уведомление о досрочном расторжении настоящего Контракта направляется в следующем порядке: _________________________________________________.

11.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту имеют юридическую силу, если они составлены в письменной форме в порядке, предусмотренном п. п. 11.1, 13.4 настоящего Контракта, и подписаны обеими Сторонами.

12. Порядок разрешения споров

12.1. В случае возникновения споров или разногласий стороны решают их путем дружественных переговоров.

12.2. Любые споры, возникающие из настоящего Контракта или в связи с ним, не урегулированные в соответствии с п. 12.1 настоящего Контракта, подлежат окончательному урегулированию в соответствии с действующим Арбитражным регламентом ICC в установленном им порядке <1> (или: ________________________________________________ (указать иной вариант урегулирования споров)).

(Вариант при урегулировании споров в соответствии с Арбитражным регламентом ICC:

12.2.1. Число арбитров - _________________.

12.2.2. Место арбитражного разбирательства: ________________________.

12.2.3. Язык арбитражного разбирательства - _________________________.

12.2.4. Порядок назначения арбитров: _________________________________.)

13. Применимое право. Заключительные положения

13.1. К настоящему Контракту применяются условия Инкотермс 2010, положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, а в части, не урегулированной положениями вышеназванных актов, законодательство/право _____________________.

13.2. Стороны обязуются сохранять конфиденциальность условий настоящего Контракта и не разглашать их без согласования с другой Стороной.

13.3. Стороны обязуются письменно извещать друг друга об изменении своих банковских реквизитов, наименования, юридического адреса и о смене руководства в течение _______________ с даты изменений.

13.4. Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах на русском языке, в двух экземплярах на ___________ языке, и в двух экземплярах на ___________________ (указать третий язык).

Все экземпляры Контракта являются аутентичными и имеющими равную юридическую силу.

В случае обнаружения расхождений между вариантами на русском и ____________ (указать язык второй стороны) языке, преимущество имеет вариант на _____________ (указать третий язык) языке.

13.5. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания и действует до __________.

13.6. Действие настоящего Контракта может быть приостановлено по основаниям и в порядке, установленным ст. 71 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

13.7. В случае если ни одна из Сторон после истечения срока действия Контракта не заявит о его расторжении, Контракт пролонгируется на условиях, согласованных Сторонами.

- Протокол ведения переговоров на ____ листах.

14. Реквизиты и подписи Сторон

Другие статьи

Образцы договоров: Образец международного договора поставки

Договор поставки №__

г. Саратов 10 мая 2011 года

ООО "Иванов". Россия, г. Самара, юридическое лицо, созданное и зарегистрированное в соответствии с законодательством Российской Федерации, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице директора госпадина Иванова И.И. действующего на основании Устава, с одной стороны, и Petrov Sidorov LTD. именуемое в дальнейшем «Продавец», в директора господина Петрова П.П. действующего на основании Устава, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», а отдельно – как указано выше или «Сторона», заключили настоящий Договор поставки № __ (здесь и далее «Договор») о нижеследующем:

1. Предмет Договора

1.1. Продавец обязуется передать в собственность, а Покупатель принять и оплатить имущество – металл и металлопродукцию (здесь и далее «Товар»), указанное в спецификации №1 к настоящему Договору (здесь и далее «Спецификация №1»), которая является его неотъемлемой частью.

2. Порядок поставки

2.1. Базис поставки – на условиях DDU-Россия, Липецкая область, станция Липецк Юго-Восточной железной дороги, код станции 592505, согласно Инкотермс 2000, железнодорожным транспортом после выполнения Покупателем условий 3.5.1. настоящего Договора. Допускается досрочная поставка готовой продукции, с обязательным предварительным уведомлением об этом Покупателя.

2.2. В случае, если страной происхождения товара не является Российская Федерация Продавец обязан заблаговременно уведомить об этом Покупателя и предоставить ему необходимые документы для оформления паспорта сделки и таможенной очистки товара.

2.3. Продавец обязуется поставить Товар железнодорожным транспортом на условиях, предусмотренных настоящим Договором, в течение 12 (Двенадцати) месяцев с даты перечисления Покупателем аванса в размере, соответствующем стоимости партии товара.

2.4. Обязанности Продавца по поставке Товара считаются исполненными, а риск случайной гибели или повреждения Товара переходит на Покупателя с момента получения товара Покупателем в пункте назначения.

2.5. Продавец обязан одновременно с передачей Товара передать Покупателю следующие документы в оригиналах для каждой партии товара указанной в Спецификации № 1.

- сертификат о происхождении Товара – 1 (один) экземпляр;

- сертификат соответствия Товара –1 (один экземпляр);

- железнодорожную накладную - 1(один) экземпляр;

- счет фактуру (инвойс) – 1 (один) экземпляр;

- паспорт Товара, выданный Изготовителем - 1 (один) экземпляр;

- в случае, если страной происхождения товара не является Российская Федерация, Продавец обязан также предоставить покупателю оригинал и заверенную таможенным органом копию грузовой таможенной декларации.

2.6. Все товарораспорядительные и товаросопроводительные документы должны быть, выписаны на имя Покупателя или иного лица, указанного им (Грузополучателя).

2.6.Упаковка и маркировка Товара производится в соответствии с технической документацией Изготовителя. При этом упаковка Товара должна обеспечивать сохранность Товара при транспортировке и хранении, в том числе обеспечивать защиту от дождя, снега, влаги, и т.п. Обязанность по упаковке Товара несет Продавец. Цена упаковки и маркировки входит в цену Товара.

3. Цена Товара. Порядок оплаты

3.1.Валюта Договора: доллар США.

3.2.Общая сумма настоящего договора составляет ____ (_____ долларов США) на момент его заключения. В последствии стороны вправе увеличивать общую сумму договора путем подписания дополнительных соглашений и спецификаций.

3.3.Цена Товара установлена в Спецификации №1.

3.4.Цены установленные в Спецификации №1 являются твердыми и не подлежат изменению в период действия настоящего Договора, если иное не предусмотрено письменным соглашением Сторон.

3.5.Покупатель осуществляет оплату Товара в следующем порядке:

3.5.1. 100% от цены Товара авансом в течение 3 (трех) рабочих дней с даты получения счета Продавца на оплату;

3.6.Все платежи, предусмотренные настоящим Договором должны совершаться в безналичном порядке, на банковские счета Сторон, указанные в настоящем Договоре, если иные банковские реквизиты не будут сообщены Сторонами друг другу.

3.7.Датой платежа считать дату поступления денежных средств на расчетный счет Продавца. Продавец в течение 3 (трех) календарных дней информирует Покупателя о поступлении денежных средств на расчетный счет Продавца.

3.8.В случае неисполнения и (или) ненадлежащего исполнения Продавцом своих обязательств по Договору, Продавец обязуется вернуть оплаченную Покупателем сумму аванса в течение 3 (трех) рабочих дней с даты, получения письменного требования Покупателя об этом, однако, в любом случае не позднее истечения срока поставки.

3.9.Все расходы по оплате услуг и комиссий банков и банков-корреспондентов возлагаются на Продавца.

4. Качество Товара

4.1.Качество Товара должно соответствовать стандартам, установленным на территории Российской Федерации, а при их отсутствии Товар должен быть, пригоден для целей, в которых имущество подобного рода обычно используется.

4.2.Помимо указанного в пункте 4.1. Договора, качество Товара должно соответствовать технической документации Изготовителя Товара.

4.3.Товар должен быть новым (не бывшим в эксплуатации), без каких либо дефектов или повреждений.

4.4.Гарантийный срок на Товар (здесь и далее «Гарантийный срок») устанавливается в течение 12 (двенадцати) месяцев со дня запуска в эксплуатацию, но не более 18 (восемнадцати) месяцев с даты поставки.

4.5.В случае выявления всех и любых недостатков в качестве Товара (или его части) в течение Гарантийного срока на Товар, Продавец обязуется за свой счет произвести замену некачественного Товара в течение 30 (тридцати) рабочих дней с даты, получения от Покупателя соответствующего письменного требования. Требование Покупателя должно быть сопровождено актом, подтверждающим выявленные недостатки, составленного при участии эксперта, дополнительно письменно согласованного Сторонами. При этом в случае выявления дефектов, все расходы, связанные с экспертизой несет Продавец.

4.6.Покупатель обязан вернуть Продавцу некачественную часть Товара, подлежащую замене, при этом все транспортные и иные расходы, связанные с заменой, несет Продавец.

4.7.Гарантия не распространяется:

4.7.1. на повреждения, возникшие вследствие ненадлежащего хранения, обслуживания, эксплуатации Товара;

4.7.2. на повреждения, возникшие вследствие ненадлежащей разгрузки Товара на станции Грузополучателя (Покупателя).

5. Права и обязанности Сторон

5.1. Продавец обязан:

5.1.1. Передать покупателю Товар, вместе со всеми принадлежностями и относящимися к Товару документами в порядке и в сроки, предусмотренные Договором;

5.1.2. Уведомить Покупателя обо всех особенностях Товара, ознакомить Покупателя с правилами обслуживания и эксплуатации Товара;

5.1.3. За свой счет получить любую экспортную лицензию или другое официальное свидетельство или прочие документы, а также выполнить все таможенные формальности, и оплатить расходы по разгрузке, перевозке, сопровождению Товара на территории Российской Федерации, перевозке и сопровождению Товара на территории иных государств до станции назначения и нести другие расходы, необходимые для выполнения надлежащим образом своих обязательств по настоящему Договору.

5.1.4. Возместить все и (или) любые расходы, связанные с нарушением своих обязательств (штрафы, стоимость таможенного хранения).

5.2. Покупатель обязан:

5.2.1. Нести все необходимые расходы, связанные с таможенным оформлением импорта Товара на территорию Российской Федерации, включая расходы по уплате таможенных сборов, пошлин и налогов, расходы по разгрузке на территории Российской Федерации, станции назначения.

5.2.2. Принять и оплатить Товар в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором;

5.3. Продавец вправе:

5.3.1. Требовать от Покупателя надлежащего исполнения Договора;

5.4. Покупатель вправе:

5.4.1. Требовать от Продавца надлежащего исполнения Договора;

5.4.2. Отказаться от приемки Товара в случае несоответствия Товара, или его части условиям настоящего Договора;

6. Ответственность Сторон

6.1.За неисполнение и (или) ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с его условиями и положениями действующего законодательства Российской Федерации.

6.2.В случае неисполнения и (или) ненадлежащего исполнения Продавцом обязательств по Договору, Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере 0,1 % (одна десятая) процента от цены не предоставленной и (или) ненадлежащим образом предоставленной партии Товара за каждый день просрочки, однако не более 10 % от общей цены соответствующей партии Товара.

6.3.В случае неисполнения и (или) ненадлежащего исполнения Покупателем обязательств по Договору, Продавец вправе требовать от Покупателя уплаты неустойки в размере 0,1 % (одна десятая) процента от неоплаченной суммы за каждый день просрочки, однако не более 10 % от неоплаченной суммы.

6.4.Уплата неустойки не освобождает Стороны от выполнения лежащих на них обязательств или устранения нарушений.

7.1.Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если они явились следствием обстоятельств непреодолимой силы, а именно: наводнения, войны, стихийных бедствий, актов уполномоченных государственных органов и их должностных лиц, актов терроризма, или других, независящих от Сторон обстоятельств, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение обязательств Сторон по настоящему Договору. При этом срок исполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства.

7.2.Обязанность по доказыванию наличия обстоятельств форс-мажор и их влияния на исполнение обязательств по Договору, ложится на Сторону, заявившую о наступлении форс-мажора.

8. Срок действия Договора

8.1.Настоящий Договор вступает в силу с даты подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств.

8.2.В иных случаях, односторонний отказ от настоящего Договора не допускается, если иное не предусмотрено положениями законодательства Российской Федерации.

9. Применимое право. Порядок разрешения споров

9.1.Настоящий Договор, а также все отношения между Сторонами хотя и не урегулированные Договором, но вытекающие из него, регулируются законодательством Российской Федерации.

9.2.Все споры и разногласия, возникающие между Сторонами по настоящему Договору или в связи с ним, подлежат разрешению путем переговоров.

9.3. В случае если Стороны не смогли прийти к соглашению по спорным вопросам в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с даты, когда любая из Сторон уведомила другую Сторону о возникновении споров или разногласий, такие споры или разногласия подлежат разрешению в постоянно действующем третейском суде при Торгово-промышленной палате Самарской области, Россия, в соответствии с регламентом данного суда. Решение компетентного суда будет для сторон окончательным и не подлежащим обжалованию.

10. Заключительные положения

10.1. Стороны вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Договору в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

10.2. В случае изменения Сторонами своих реквизитов, они должны письменно уведомить друг друга об этом в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты, изменения соответствующих данных.

10.3. Все уведомления, предусмотренные настоящим Договором, должны быть, сделаны в письменной форме и направлены по адресам, указанным в настоящем Договоре, или дополнительно сообщенным Сторонами.

10.4. Все изменения и дополнения к настоящему Договору являются действительными, если такие изменения и дополнения совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон.

10.5. Приложения к настоящему Договору, подписанные уполномоченными представителями Сторон, являются его неотъемлемой частью.

10.6. С подписанием настоящего Договора все иные Договоренности между Сторонами в отношении его предмета теряют силу.

10.7. Настоящий Договор составлен в двух подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу – по одному экземпляру для каждой из Сторон.

11. Адреса и реквизиты сторон