Категория: Бланки/Образцы
Майкла Мартоуна на русский язык переведено текстов ровным счетом одна штука. в сборнике авторских фантазий на тему мировых сказочных эвергринов "Папа сожрал меня, мать извела меня". Больше (пока) ничего нету. У Майкла Мартоуна накоплено несколько сборников литературоведческих лекций и рассказов и еще нескольких книг, которые (скучно) можно было бы назвать "романами в рассказах" ну или какой-нибудь "лоскутной прозой". Постмодерном каким-нибудь можно было бы назвать. Это все не важно.
Вот эта его книга — тоже сборник, формально говоря. Сборник пятидесяти справок об авторе, каждая предыдущая — справка об авторе остальных последующих. Все они пятьдесят раз знакомят нас с личной и творческой биографией Майкла Мартоуна, которые, марсиански говоря, — пятьдесят разных людей. Вообще разных. То есть не один, скажем, весельчак все время, а второй — только иногда. А один весельчак, а другой, наоборот, — бейсболист и одновременно писатель. Объединяет всех этих людей только то, что они родились в Форт-Уэйне, Индиана. Все остальное — свернутые в голограмму (которая, как известно, содержит в каждой своей точке всю себя) истории детства, юношества, зрелости и старости совершенно разных людей. Но — не могу вам объяснить как, но уверена, вы это с легкостью предположите по себе, — все они Майкл Мартоун. Или вы лично.
Вы же хотели бы себе пятьдесят разных биографий разом? Ну и вот.
Все пятьдесят биографических справок, как и полагается в этом жанре, — вроде как смесь сентиментального формализма, отчужденности энтомолога (о этот запах энтомологического любопытства биографов, не испытывающих испепеляющей страсти к своим описуемым!) и. мечтательности, с какой медиум вещает волю настоящего или воображаемого привидения. Но Мартоун мечет, как дротики, такие промытые, чистые от залапанности сантименты, такие горестно-прекрасные наблюдения Протея за самим собой, что хочется немедленно разрешить себе иметь не пятьдесят, а даже сто биографий. И решительно и безвозвратно сойти от этого с ума. Пятьюдесятью, нет, сотней разных способов.
The creation of something new is not accomplished by the intellect but by the play instinct acting from inner necessity. The creative mind plays with the objects it loves
Копируйте на здоровье, но ссылку на dodo-space.ru ставьте уж, пожалуйста. Мы не жадные, но порядок чтоб был.
В третьем издании бестселлера представлен теоретический и практический материал по технологиям связей с общественностью.
Рекомендуется тем, кто только вступает на путь пиарщика, а также тем, кто уже профессионально занимается связями с общественностью. Предлагаемая книга станет прекрасным помощником в повседневной работе.
Даны описания структуры, форм и алгоритмов составления всех основных видов PR-материалов, создание которых и является обязанностью PR-специалиста.
Третье издание дополнено материалом об Интернете как о мощном и специфичном средстве массовой коммуникации, подробно рассмотрены вопросы медиа-планирования, обновлены все примеры и данные. Рекомендуется специалистам по рекламе и PR, маркетологам.
Книга: Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов Примерный формат биографической справкиПримерный формат биографической справки
КОМПАНИЯ (полное наименование и адрес) ____________________________
ДОЛЖНОСТЬ (занимаемая в настоящее время) ________________________
ЛИЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ __________________________________________________
Фамилия, имя и отчество ______________________________________________
Место и дата рождения ________________________________________________
Учебное заведение, адрес, полученная степень, дата __________________
ДОЛЖНОСТИ И МЕСТА РАБОТЫ _______________________________________
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ ______________________________________
Ниже приводятся две биографические справки, представленные в сентябре 2009 г. в папке в разделе «Спикеры» для раздачи журналистам и участникам крупной международной конференции в области PR (Baltic PR Weekend International Cjnference). Форматы этих биографических справок совершенно различны; если в первом случае биографическая справка как-то перекликается с приведенным выше образцом, то о втором случае этого сказать никак нельзя. Можно сделать вывод о том, что при составлении этого документа вполне приемлем и свободный стиль изложения.
Биографическая справка имеется в архивных материалах организации на всех сотрудников руководящего звена, а также составляется на любое лицо, занимающее штатную должность, когда в этом возникает необходимость.
Основой для составления биографической справки, как правило, служит резюме, которое сотрудник представил при поступлении в организацию. Дополнительно в справку включаются материалы, показывающие как его/ее продвижение по карьерной лестнице, так и факты, свидетельствующие о конкретных успехах и достижениях уже во время работы в данной организации.
Область использования биографической справки весьма широка — от создания материалов для средств массовой информации об этом человеке до представления его к наградам и поощрениям или таких горестных моментов, как смерть, и в этих последних случаях использования биографической справки ее с полным основанием можно отнести к категории контролируемых организацией PR-материалов. Биографические справки на всех лиц, ведущих пресс-конференцию, являются обязательной составляющей любого пресс-кита.
Если попытаться дать некое общее представление о содержании и форме биографической справки, то ее обычно начинают с указания полного имени, места работы и занимаемой должности в настоящее время; эти сведения даются в качестве заглавия к основному тексту. Текст справки включает сведения о полученном образовании, в нем упоминаются основные места работы и исполняемые должности, особые научные или производственные заслуги, государственные награды.
Включение информации о семейном положении, домашнем адресе и других сведений личного характера является факультативным, эти данные предоставляются либо по особому требованию, либо по желанию составителя справки. Желание формализовать представление данных в биографической справке для более, быстрого ознакомления с нею привело к тому, что многие фирмы имеют специальные бланки для заполнения при поступлении на работу или в связи с другими обстоятельствами. Здесь приводится наиболее широко распространенный вариант одного из таких бланков.
Образец формата биографической справкиКОМПАНИЯ (полное наименование и адрес)_________________
ДОЛЖНОСТЬ (занимаемая в настоящее время)_______________
ОБЯЗАННОСТИ____________________________________________
ЛИЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Фамилия, имя и отчество._______________________________
Место рождения_________________________________________
Дата рождения__________________________________________
Домашний адрес и телефон_______________________________
Сведения о жене/муже (фамилия, имя и отчество, род
занятий)___________________________________________
Имена и возраст детей__________________________________
ОБРАЗОВАНИЕ
Учебное заведение, адрес, полученная степень, дата
МЕСТО РАБОТЫ (начиная с настоящего)
Организация, адрес, должность, дата
.
Ниже приводятся две биографические справки, представленные в обоих случаях для распространения на достаточно больших и представительных собраниях профессионалов в области паблик рилейшнз и тем не менее составленные по абсолютно разным правилам.
Образец биографической справки № 1(из материалов, распространенных на Международной конференции Baltic PR Weekend2003, 18-19 сентября 2003 г.)
Шейда АЙДЕДЕ (Турция)
Президент Международной Ассоциации
по связям с общественностью (IPRA)
Шейда Айдеде была избрана президентом Международной Ассоциации по связям с общественностью (IPRA) в январе 2003 г. Членом IPRA г-жа Айдеде является с 1989 г. членом совета IPRA — с 1996 г.
Шейда Айдеде — основатель и руководитель агентства Global Public Relations and Consultancy (Турция). Она также является членом PRSA (Американское общество по связям с общественностью), НЮ (Ассоциация по связям с общественностью Турции) и одним из основателей HDD (Ассоциация консультантов по связям с общественностью Турции).
В 2000 г. газета Dunya признала г-жу Айдеде «самой успешной женщиной-бизнесменом в области связей с общественностью». В 2001 г. она получила награду от AHID (Ассоциация по связям с общественностью Анкары) и Торговой палаты Анкары как самый профессиональный представитель отрасли по связям с общественностью Турции в 2001 г.
Образец биографической справки № 2(из материалов, распространенных на собрании членов Северо-Западного отделения РАСО 23 октября 2003 г.)
Зелькова Лариса Геннадьевна Директор департамента по связям с общественностью компании «Интеррос»
Родилась 8 апреля 1969 г. в городе Ессентуки.
В 1991 г. окончила факультет журналистики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.
Во время учебы работала в еженедельнике «Собеседник», газете «Московская правда». После августа 1991 г. вместе с группой молодых сотрудников «Московской правды» участвовала в процессе реформирования газеты. За пять лет работы в газете прошла путь от внештатного корреспондента до обозревателя.
В марте 1995 г. перешла на работу в «Онэксим банк» в качестве специалиста управления информационного обеспечения.
В сентябре 1996 г. стала помощником (пресс-секретарем) первого заместителя председателя правительства РФ Владимира Потанина.
В апреле 1997 г. вернулась в «Онэксим банк», став начальником управления информационного обеспечения.
С осени 1998 г. после реструктуризации группы «Онэксим-МФК», является директором департамента по связям с общественностью компании «Интеррос», а с января 1999 г. — генеральным директором Благотворительного фонда В. Потанина.
Рекламный текст © 2010-2015
Биографическая справка имеется в архивных материалах организации на всех сотрудников руководящего звена, а также составляется на любое лицо, занимающее штатную должность, когда в этом возникает необходимость. Основой для составления биографической справки, как правило, служит резюме, которое сотрудник представил при поступлении в организацию. Дополнительно в справку включаются материалы, показывающие как его/ее продвижение по карьерной лестнице, так и факты, свидетельствующие о конкретных успехах и достижениях уже во время работы в данной организации.
Область использования биографической справки весьма широка — от создания материалов для средств массовой информации об этом человеке до представления его к наградам и поощрениям или таких горестных моментов, как смерть, и в этих последних случаях использования биографической справки ее с полным основанием можно отнести к ка-тегории контролируемых организацией Р11-материалов. Биографические справки на всех лиц, ведущих пресс-конференцию, являются обязательной составляющей любого пресс-кита.
Если попытаться дать некое общее представление о содержании и форме биографической справки, то ее обычно начинают с указания полного имени, места работы и занимаемой должности в настоящее время; эти сведения даются в качестве заглавия к основному тексту. Текст справки включает сведения о полученном образовании, в нем
упоминаются основные места работы и исполняемые должности, особые научные или производственные заслуги, государственные награды. Включение информации о семейном положении, домашнем адресе и других сведений личного характера является факультативным, эти данные предоставляются либо по особому требованию, либо по желанию составителя справки. Желание формализовать представление данных в биографической справке для более быстрого ознакомления с нею привело к тому, что многие фирмы имеют специальные бланки для заполнения при поступлении на работу или в связи с другими обстоятельствами. Здесь приводится наиболее широко распространенный вариант одного из таких бланков.
Образец формата биографической справки
КОМПАНИЯ (полное наименование и адрес)
ДОЛЖНОСТЬ (занимаемая в настоящее время)
ОБЯЗАННОСТИ
ЛИЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Фамилия, имя и отчество
Место рождения
Дата рождения ^
Домашний адрес и телефон
Сведения о жене/муже (фамилия, имя и отчество, род занятий)
Имена и возраст детей
ОБРАЗОВАНИЕ
Учебное заведение, адрес, полученная степень, дата
МЕСТО РАБОТЫ (начиная с настоящего)
Организация, адрес, должность, дата
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ
НАГРАДЫ
Ниже приводятся две биографические справки, представленные в обоих случаях для распространения на достаточно больших и пред-ставительных собраниях профессионалов в области паблик PRлейшнз и тем не менее составленные по абсолютно разным правилам.
Образец биографической справки №1
( из материалов, распространенных на Международной конференции Baltic PR Weekend 2003, 18-19 сентября 2003 г.
)
Шейда АЙДЕДЕ (Турция)
Президент Международной Ассоциации по связям с общественностью (IPRA)
Шейда Айдеде была избрана президентом Международной Ассоциации по связям с общественностью (IPRA) в январе 2003 г. Членом IPRA г-жа Айдеде является с 1989 г. членом совета IPRA — с 1996 г.
Шейда Айдеде — основатель и руководитель агентства Global Public Relations and Consultancy (Турция). Она также является членом PRSA (Американское общество по связям с общественностью), НЮ (Ассоциация по связям с общественностью Турции) и одним из основателей HDD (Ассоциация консультантов по связям с общественностью Турции).
В 2000 г. газета Dunya признала г-жу Айдеде «самой успешной женщиной-бизнесменом в области связей с общественностью». В 2001 г. она получила награду от AHID (Ассоциация по связям с общественностью Анкары) и Торговой палаты Анкары как самый профессиональный представитель отрасли по связям с общественностью Турции в 2001 г.
Образец биографической справки № 2
(из материалов, распространенных на собрании членов Северо-Запад-ного отделения РАСО 23 октября 2003 г.)
Зелькова Лариса Геннадьевна Директор департамента по связям с общественностью компании «Интеррос»
Родилась 8 апреля 1969 г. в городе Ессентуки.
В 1991 г. окончила факультет журналистики Московского государствен-ного университета им. М. В. Ломоносова.
Во время учебы работала в еженедельнике «Собеседник», газете «Мос-ковская правда». После августа 1991 г. вместе с группой молодых сотрудников «Московской правды» участвовала в процессе реформирования газеты. За пять лет работы в газете прошла путь от внештатного корреспондента до обозревателя.
В марте 1995 г. перешла на работу в «Онэксим банк» в качестве специа-листа управления информационного обеспечения.
В сентябре 1996 г. стала помощником (пресс-секретарем) первого за-местителя председателя правительства РФ Владимира Потанина.
В апреле 1997 г. вернулась в «Онэксим банк», став начальником управления информационного обеспечения.
С осени 1998 г. после реструктуризации группы «Онэксим-МФК», явля-ется директором департамента по связям с общественностью компании «Интеррос», а с января 1999 г. — генеральным директором Благотворительного фонда В. Потанина.
Бэкграундер — вид письменного материала, цель которого — сообщить информацию об истории возникновения и развития компании, дать дополнительные сведения по какому-либо поводу или ситуации, которые связаны с деятельностью организации в настоящее время. Хотя бэкграундер не имеет персонального обращения, пишется он очень часто для журналистов, для тех, кто собирается писать об организации, и именно бэкграундер призван обеспечить такого журналиста полной и точной информацией. Но бэкграундер также служит информационной базой для сотрудников организации при подготовке ими брошюр, статей, ньюс-релизов, а кроме того, он используется для ознакомления с организацией новых сотрудников.
Бэкграундер обычно не передает новостной информации и не содержит сенсационного сообщения. Поводом для создания бэкграундера может послужить описание товаров и услуг, предлагаемых фирмой, или давно ожидавшийся переход на новые технологии и многое другое. Но бэкграундер, содержащий историческую справку о возникновении организации и ее развитии, должен быть в отделе по связям с общественностью всегда под рукой и высылаться по первому требованию. Бэкграундеры рассылаются обычной или электронной почтой и обязательно включаются в ньюс-кит при подготовке очередной пресс-конференции.
Бэкграундер как форму для информирования различных целевых групп, с которыми работает или связана организация, часто используют также в маркетинговых и рекламных целях, но в таких случаях в тексте явно прослеживается намерение «продать продукт», а не просто обеспечить целевую аудиторию дополнительной информацией.
Ниже приведены некоторые общие замечания о форме и содержании бэкграундера:
В случаях, когда бэкграундер посвящен деятельности отдельного сотрудника и его вкладу в развитие организации, хронологическое расположение материала оказывается наиболее приемлемым.
В бэкграундер не принято включать каких-либо частных мнений по поводу излагаемого материала.
Бэкграундер всегда пишется от третьего лица, стиль — деловой, фактический.
Образец бэкграундера(Бэкграундер взят из ньюс-кита, подготовленного для проведения пресс-конференции)
ПИВОВАРЕННЫЙ ЗАВОД «ВЕНА»: СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Пивоваренный завод «Вена» был основан в 1872 г в Петербурге, за Невской заставой, неподалеку от Императорского фарфорового завода. Одним из соучредителей «Вены» в то время выступало венское акционерное пивоваренное общество LiesingerBrauerei. Австрийские акционеры назвали завод в честь столицы своей исторической родины — города Вены.
С первых лет своего существования завод был известен качеством производимой продукции. Уже через 10 лет после своего основания, в 1882 г. компания «Вена» была награждена золотой медалью Европейского общества наук в Париже за качество производимого пива.
В 1881 г. «Вена».
К 1997 г. объем продукции.
В течение последних лет.
В июле 2000 г. в «Вене».
(всего 2 страницы текста)
Биографическая справкаБиографические справки имеются в архивных материалах организации на всех сотрудников руководящего звена, а также составляются на любое лицо, занимающее штатную должность, когда в этом возникает необходимость. Основой для составления биографической справки, как правило, служит резюме, которое сотрудник представил при поступлении в организацию. Дополнительно в справку включаются материалы, показывающие как продвижение сотрудника по карьерной лестнице, так и факты, свидетельствующие о конкретных успехах и достижениях уже во время работы в данной организации.
Область использования биографической справки весьма широка — от создания материалов для средств массовой информации о человеке до представления его к наградам и поощрениям или таких горестных моментов, как смерть, и в этих последних случаях использования биографической справки ее с полным основанием можно отнести к категории контролируемых организацией PR-материалов. Биографические справки на всех лиц, ведущих пресс-конференцию, являются обязательной составляющей любого пресс-кита.
Если попытаться дать некое общее представление о содержании и форме биографической справки, то ее обычно начинают с указания полного имени, места работы и занимаемой должности в настоящее время; эти сведения даются в качестве заглавия к основному тексту. Текст справки включает сведения о полученном образовании, в нем упоминаются основные места работы и занимаемые должности, особые научные или производственные заслуги, государственные награды. Включение информации о семейном положении, домашнем адресе и других сведений личного характера является факультативным, эти данные предоставляются либо по особому требованию, либо по желанию составителя справки. Стремление формализовать представление данных в биографической справке для более быстрого ознакомления с ней привело к тому, что многие фирмы имеют специальные бланки для заполнения при поступлении на работу или в связи с другими обстоятельствами. Здесь приводится наиболее широко распространенный вариант одного из таких бланков.
Примерный формат биографической справкиКОМПАНИЯ (полное наименование и адрес)_________________________
ДОЛЖНОСТЬ (занимаемая в настоящее время)____________________
Фамилия, имя и отчество________________________________________
Место и дата рождения__________________________________________
Учебное заведение, адрес, полученная степень, дата________________
ДОЛЖНОСТИ И МЕСТА РАБОТЫ______________________________
Ниже приводятся две биографические справки, представленные в сентябре 2009 г. в папке в разделе «Спикеры» для раздачи журналистам и участникам крупной международной конференции в области PR (Baltic PR Weekend International Conference). Форматы этих биографических справок совершенно различны; если в первом случае биографическая справка как-то перекликается с приведенным выше образцом, то о втором случае этого сказать никак нельзя. Можно сделать вывод о том, что при составлении этого документа вполне приемлем и свободный стиль изложения.
Образец биографической справки № 1Профессор МГИМО, Представитель России в Комитете Совета Европы по новым СМИ
Родился 26 августа 1945 г. в Москве. Окончил МГИМО МИД СССР.
В 1983–2000 гг. являлся деканом факультета международной информации МГИМО. В 1995–2000 гг. возглавлял Учебно-методический совет по связям с общественностью, заложивший основы новой специальности и профессии в десятках российских вузов.
В 2000–2004 гг. находился на дипломатической работе в качестве советника-посланника посольства РФ в Нидерландах. Указом Президента РФ Александру Борисову присвоен дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника.
Основатель и первый президент Российской ассоциации по связям с общественностью (РАСО) (1991–2001 гг.), председатель жюри Национальной премии в области развития связей с общественностью «Серебряный лучник» (1997–2000 гг.), член международного жюри конкурса IPRA Golden World Awards (1996–2000 гг.).
Указом Президиума РФ награжден медалью к ордену «За заслуги перед Отечеством» II степени.
Доктор исторических наук, профессор, автор множества научных работ.
Увлекается путешествиями. Владеет английским и испанским языками.
Образец биографической справки № 2Петтер Андреассон Управляющий директор агентства Andreasson Public Relations
Петтер Андреассон уже более тридцати лет работает в качестве политического и PR-консультанта с клиентами в Европе и по всему миру. В течение нескольких лет он сам являлся политическим деятелем в Швеции. Также более семи лет он занимался информационной поддержкой и организацией кампании в исполнительном комитете социально-демократической партии Швеции. Кроме того, Андреассон возглавлял Комитет по коммуникациям в Союзе журналистов Швеции и в Международном центре имени Олафа Пальме. До этого он занимался социологическими опросами и исследованиями Гэллапа в частном научно-исследовательском институте Gruppen for samhallsstudier.
В 1987 г. Петтер Андреассон основал агентство Andreasson Public Relations. В 1989 г. он открыл офис компании в Ленинграде (Санкт- Петербурге), которым управлял до 1996 г.
Сейчас Andreasson Public Relations — одно из самых успешных шведских PR-агентств. Входит в международную коммуникационную сеть Fleishman-Hillard. В компании работают более 15 профессионалов, предоставляющих национальным и международным клиентам широкий спектр консультационных услуг — как в области связей с общественностью и корпоративных коммуникаций, так и в сфере политконсалтинга.
Факт-листФакт-лист, как это совершенно очевидно из самого его названия, должен содержать только факты и ничего, кроме фактов. Факт-лист в кратком виде передает основную информацию об организации, всегда увязанную с каким-либо конкретным событием, и сообщает дополнительные сведения, важные для более полного понимания и оценки этого события целевой аудиторией или журналистами. С точки зрения содержания различают три основных типа факт-листов.
В первом сообщаются важнейшие сведения из истории и развития организации, приводятся основные даты и имена лиц, с деятельностью которых связаны успехи организации в прошлом.
Во втором варианте факт-листа могут приводиться факты, касающиеся деятельности организации в настоящее время, объясняются ее миссия и цели, рассказывается о выпускаемой продукции, упоминаются ключевые фигуры.
В третьем типе факт-листов дается конкретная информация о каком-либо проекте, событии или мероприятиях, планируемых на ближайшее время.
Объем факт-листа обычно не превышает одной страницы; если весь желаемый текст не помещается на одной странице, окончание печатают на оборотной стороне листа. Формат факт-листа часто используют, когда нужно включить много цифровых данных. Именно таким образом он служит важным дополнением к пресс-релизу, включаемому, например, в пресс-кит для журналистов, присутствующих на пресс- конференции.
Образец факт-листаФакт-лист Музей города Екатерингофа
МУЗЕЙ ГОРОДА ЕКАТЕРИНГОФА ПЕРЕЕЗЖАЕТ В НОВОЕ ЗДАНИЕ
Будущее местоположение: Большая вокзальная улица, в 10 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала, рядом с автомобильной парковочной площадкой (число парковочных мест не уменьшится за счет улучшенной планировки).
Сроки строительства: 1 июля 2004 г. — 31 декабря 2005 г.
Стоимость: 100 миллионов рублей.
Государственные средства — 50 миллионов рублей.
Фандрейзинг — 25 миллионов (собраны с помощью PR-кампаний, проводившихся PR-агентствами Санкт-Петербурга в порядке спонсорской поддержки).
АО «Энергия» оформило дарение на 10 миллионов рублей целевым назначением.
Поддержка строительных и производящих строительные материалы фирм, поставляющих материалы и производящих работы по сниженным на 50% ценам.
Полезная площадь: 3000 м 2.
Особые характеристики: кондиционирование помещения для обеспечения сохранности экспонатов.
Преимущества: увеличение экспозиции, возможности использования общественного транспорта, модернизированная парковка.
Иванова К.А. «Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов»
(Краткая творческо– биографическая справка)
Эшреф Абдураман–огълы Шемьи–заде родился 21 июня 1908 года г. Евпатория в семье народного учителя.
Стихи он начал писать очень рано. В 1923 году из под его пера вышло прекрасное стихотворение «Летний вечер в степи». Молодого поэта заметили выдающиеся поэты Бекир Чобан–заде, Абдулла Лятиф–заде и пригласили его в Симферополь, где он приобщился к литературным кругам.
В сентябре 1927 года молодой одаренный поэт выдвигается ответственным секретарем, затем редактором молодежного журнала «Козь айдын» («Радостная весть»), В том же году он назначается ученым секретарем комиссии по переходу крымскотатарской письменности с арабского алфавита на латинский. В 1930 году направляется на учебу в Москву, где в 1932 году оканчивает литературно–сценарный факультет (ВГИК).
С 1928 года Э Шемьи–заде состоял членом Крымского отделения Российской ассоциации пролетарских писателей (РАПП). В 1934 году был делегатом Первого съезда писателей СССР и в том же году одним из первых становится членом Союза писателей СССР. Тогда же избирается членом Президиума и секретарем только что созданного Союза писателей Крыма. Неоднократно встречался с М. Горьким, В. Маяковским,
К. Чуковским, С. Маршаком и другими видными деятелями литературы и искусства.
73 года тому назад, в январе 1925 года, слушатель крымской республиканской Совпартшколы Эшреф Шемьи–заде написал стихотворение «Ленину», посвященное первой годовщине со дня смерти Ильича, стихотворение, ставшее затем хрестоматийным и непревзойденным по своим художественным достоинствам и силе воздействия.
Уже в довоенные годы имя Э. Шемьи–заде, как глубоко лирического поэта, мастера художественного слова ставилось в один ряд с такими классиками крымскотатарской литературы как Б. Чобан–заде, Ш. Бекторе, А. Лятиф–заде, А. Гирайбай.
Блестящий критик, литературовед, переводчик Э. Шемьи–заде с ранних лет творчества связан с Украиной. В 1930 году поэт создает свою знаменитую поэму «Днепрельстан», посвященную строителям Днепрогэса. Поэма имела такой успех, что поколение молодежи, комсомольцев 30–х годов невозможно представить без этой поэмы. Им осуществлен замечательный перевод стихотворения Т. Шевченко «Завещание». Творчество Э. Шемьи–заде широко освещалась в украинской печати (журнал «Червоний шлях» 1927 г. 11, стр.196–201, статья академика А. Е. Крымского «литература крымских татар» в сборнике «Студии з Криму», Киев, 1930 г. стр. 188. и др.).
Творчество Э. Шемьи–заде отражалось как в «Малой Советской Энциклопедии», изданной в 1931 году, так и в «Большой Советской Энциклопедии». В 62–ом томе этой энциклопедии, изданной в 1933 году, в статье, посвященной поэту, подчеркивается: «. Стихи Шемьи–заде последних лет (эпопея«Днепрельстан» и другие). отличаются лирической напряженностью и художественным мастерством. Деятельность Шемьи–заде имеет огромное значение для развития крымскотатарского языка».
Следует отметить, что в 65–ти томах «Большой Советской Энциклопедии» (1926–1974), помещены лишь 5 портретов деятелей литературы, искусства и науки мусульманского и советского Востока всех времени народов: 1. народного поэта Татарстана Абдуллы Тукая,
2. выдающегося иранского поэта–революционера Абулкасема Лахути; 3. классика татарской литературы Галимджана Ибрагимова; 4. народного поэта Дагестана Сулеймана Стальского и 5. Эшрефа Шемьи–заде.
Э.Шемьи–заде перевел на крымскотатарский язык произведения А.С. Пушкина, в том числе и поэму «Бахчисарайский фонтан», А. Твардовского, Т. Шевченко,
А. Мицкевича, В. Шекспира, В. Маяковского, С. Есенина, А. Навоий, К. Кулиева, Р.Гамзатова и др. Стихи самого Шемьи–заде переведены на русский, украинский, узбекский, армянский, венгерский языки. Народный поэт Венгрии Эмиль Мадарас в стихотворении «Песня», посвященному Крыму, писал о нем:
Так будь же, песнь, полна Как песнь Шемьи–заде
И бодрости и веры, О гордом Днепрострое,
Как звучная волна, Как стих Шемьи–заде
Как песня пионера. О нашей красной воле,
И ясной будь везде, Как он, Шемьи–заде
Как небо голубое. Поэт и комсомолец
Как в предвоенные годы, так и после войны в годы депортации Э.Шемьи–заде неоднократно подвергался арестам, преследованиям, репрессиям со стороны властей, около 8 лет провел в тюрьмах и сталинских лагерях. В своем послевоенном творчестве в высокохудожественной форме писал о бедах, обрушившихся на свой народ. Особое место в послевоенном творчестве имеет лирико–эпическая поэма «Козьяш дивар» («Стена слёз»), которую критики назвали «Энциклопедией крымскотатарского языка». При жизни поэта удалось опубликовать только часть поэмы под названием «Тогъан къая» («Орлиный залет»). Полностью поэма была опубликована лишь спустя 10 лет после смерти автора, уже в годы перестройки в журнале «Йылдыз». А в Симферополе в 1996 году поэма «Стена слёз» издана отдельной книгой.
Неоценим вклад Эшрефа Шемьи–заде в сохранение и развитие крымскотатарской литературы, особенно литературоведения. Несмотря на тяжелейшие гонения, поэт сумел издать ряд стихотворных книг и сборников литературных статей. Впервые он собрал, изучил и опубликовал исследование о жизни и творчестве выдающегося поэта XVII века Ашика Умэра. За огромный вклад в развитие как крымскотатарской, так и узбекской литератур, в дни чествования его 60–летия, Э.Шемьи–заде было присвоено почетное звание Заслуженного работника культуры Уз.ССР.
Э Шемьи–заде, не дожив три месяца до своего 70–летия, которое готовились широко отметить, скончался 11 марта 1978 года в Москве. Похоронен в Крыму на мусульманском кладбище в селе Ак–Чора (Долинное) Кировского района. Родная земля приняла своего славного сына 14 марта 1978 года.
Бессмертные произведения поэта и сейчас служат делу духовного роста, воспитания поколений, делу возрождения и развития национальной литературы и культуры.
«Днепрельстан» (Поэма о Днепрострое. Симферополь, 1935 г.), «Къавал» Ташкент, 1965 г.), «Тогъан къая»( «Орлиный залет», сборник стихов и поэм, Ташкент, 1969 г.), «Дарю вам свои песни» (Переводы произведений народной поэтессы Узбекистана Зульфии. Ташкент, 1972 г.), «Омюр ве яратыджылыкъ» («Жизнь и творчество», сборник литературоведческих статей. («Свирель», сборник стихов.
Ташкент, 1974 г.), «Халкъ хызметинде» («На службе народу», сборник литературных, критических статей. Ташкент, 1977 г.),
«Шиирлер ве поэмалар» («Стихи и поэмы». Ташкент, 1978 г.), «Козьяш дивар»Аслыхан. Поэма–дестан. (Акъмесджит: Тарпан, 2007г.) («Стена слёз», поэма–дестан, Симферополь, 1995 г.),
Переводы Э.Шемьи–заде на крымскотатарский язык:
А.С.Пушкин «Бахчисарайсий фонтан» (поэма), стихи.
А.Мицкевич. «Конрад Валленрод» (поэма), сонеты,
Л.Толстой. Севастопольские рассказы.
М. Сервантес. «Дон Кихот».
Низами. «Лейля и Меджнун» (отрывки из поэмы).
Омар Хайям. Рубаи.
В. Маяковский. Стихи.