Руководства, Инструкции, Бланки

реферативное письмо образец img-1

реферативное письмо образец

Рейтинг: 4.2/5.0 (1858 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Образец сопроводительного письма

Образецсопроводительногописьма к материалам, подлежащим государственной экологической экспертизе

Образецсопроводительногописьма к материалам, подлежащим государственной экологической экспертизе.

выступать от имени Юридического лица Образецсопроводительногописьма для работников филиалов ФГУП «Ростехинвентаризация. то требуется указать необходимое количество в сопроводительномписьме (для работников филиалов ФГУП «Ростехинвентаризация.

по получению квалифицированного сертификата ЭП) Образецсопроводительногописьма для работников филиалов ФГУП «Ростехинвентаризация. указанном в самом документе. Правом подписи сопроводительногописьма для работников филиалов ФГУП «Ростехинвентаризация.

деятельности направляет лицензионные материалы с сопроводительнымписьмом в структурные подразделения Службы (. с учетом приложения 1 к настоящей Инструкции.Образецсопроводительногописьма приведен в приложении 2 к настоящей Инструкции.

Образецсопроводительногописьма о выдаче разрешения

(типов) технических устройств на опасных ОБРАЗЕЦСОПРОВОДИТЕЛЬНОГОПИСЬМА О ВЫДАЧЕ РАЗРЕШЕНИЯ Начальнику (наименование структурного.

Видео

Другие статьи

Справочник адвоката

Образец заполнения конверта ценного письма

Отправлено через 34 минут

Бланки, шаблоны и образцы

Оформление контрольных работ, шаблон титульного листа контрольной работы. Образец заполнения титульного листа контрольной работы. Оформление рефератов, шаблон титульного листа реферата. Образец заполнения титульного листа реферата. Оформление курсовых работ, бланк задания на курсовую работу. Бланк рецензии на курсовую работу. Шаблон титульного листа курсовой работы. Образец заполнения титульного листа курсовой работы. Оформление отчётов по практике, программа и бланки на учебную практику группы 12/СЭбЗ-6. Скачать файл (zip, 765 Kb). Оформление дипломных работ. Финансы и кредит, бланк титульного листа дипломной работы. Бланк задания на дипломную работу. Бланк отзыва руководителя на дипломную работу. Бланк рецензии на дипломную работу. Бланк последнего листа дипломной работы. Менеджмент, бланк титульного листа дипломной работы. Бланк задания на дипломную работу. Бланк отзыва руководителя на дипломную работу. Бланк рецензии на дипломную работу. Бланк последнего листа дипломной работы.

Оформление контрольных работ. Шаблон титульного листа контрольной работы. Образец заполнения титульного листа контрольной работы.

Зачем разбираться во всех эти метоличках? Просто загружаете своб работу на сайте и потом вам присылаю. Капец :ups.

Опись вложения в ценное письмо Опись вложения

Опись вложения - документ, в котором содержится описание наименований, количества, стоимости предметов, что отправляются. Опись используется, когда отправляют ценные письма, бандероли, посылки, она вкладывается в почтовое отправление. Перед тем, как запечатать отправление работник почты должен поставить штамп на документ.

Бланк описи вложения складывается по стандартному образцу формы 107.

Заполнение описи вложения ценного письма

На бланке указывается вид отправления - ценное письмо. Далее в графе "Кому" заполняются инициалы адресата, а в графе "Куда" - прописывается адрес получателя.

После этого отправитель переходит к заполнению таблицы, где указывается наименования предметов, что отправляются (например, налоговые декларации), количество, стоимость. Если какие-то предметы не имеют ценности, то в ячейке "объявленная ценность" просто ставится прочерк.

Ценность каждого предмета отправитель указывает самостоятельно. Стоимость влияет на сумму компенсации, если отправление не дошло до адресата.

Стоит учесть, что чем выше указана стоимость вложения, тем больше будет страховой сбор за отправление.

Внизу документа буквами прописывается итог, сколько предметов и какова ценность. Далее в строке "Отправитель" ставится подпись человека, который отправляет письмо.

Отправитель обязательно заполняет два экземпляра описи, один из них вкладывается в отправление, второй - остается у него на руках.

Действия работника почты после заполнения бланков описи

Работник почты выполняет такие действия после того, как отправитель предоставил ему два экземпляра бланка описи:

  • проверяет идентичность описи в двух экземплярах
  • проверяет соответствие адреса, наименование, которые указаны в описи и на адресном ярлыке
  • сопоставляет предметы с их записями в описи
  • проверяет соответствие стоимости вложений в описи и РПО
  • проставляет оттиск штампа с указанием даты и подпись на обоих экземплярах
  • один экземпляр должен вложить в отправление, второй - выдать вместе с квитанцией отправителю. Опись вложения в ценное письмо: образец и особенности

    Для того, чтобы передать определенного рода посылку, ценное письмо или бандероль, содержимое пересылки необходимо отдельно описывать. Здесь на помощь приходит документ, называемый описью вложения в ценное письмо.

    Понятие описи в ценное письмо

    Опись вложения в ценное письмо - это специальный документ, который прилагается к письмам с целью избежать порчи, траты и любого отрицательного воздействия на имущество, которое фигурирует в пересылке. Особенно это касается ценных писем, о сохранности которых почтовая система должна бережно заботиться. Если к письму не прилагается специальный бланк описи имущества, то передаваемые вещи или письмо могут испортиться, потеряться, подвергнуться повреждениям и любым воздействиям.

    Для бланка описи вложения в ценное письмо существует специальная форма - 107.

    Применение описи вложения:

    - ценное письмо, для которого наименование вложения указывается полностью

    - посылка, для которой наименование вложения указывается полностью

    - бандероль с аналогичным описанием.

    В бланке описи вложения в письмо или бандероль обязательно указывается наименование вложения, его вес и ценность. Бланк составляется в двух экземплярах. Основная информация:

    Опись вложения в ценное письмо: образец и порядок заполнения

    Во-первых, необходимо получить форму 107 для заполнения бланка. Можно обратиться в ближайшее почтовое отделение и получить у оператора бланк №107, а можно скачать форму на официальном сайте Почты России, представленном здесь www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/postuslug/samplesaccompandocum/pr_11.

    Есть также возможность заполнить бланк описи вложения в ценное письмо онлайн на специальных ресурсах и распечатать готовые бланки на принтере. К таковым относятся, например:

    После получения бланка можно начинать заполнять его. В соответствующих графах приведена информация, которая должна быть указана. Сверху пишется наименование отправления - один из трех вариантов (бандероль, посылка или ценное письмо). Далее дается персональная информация о физическом лице-получателе (ФИО) либо о физическом лице - адресате (название учреждения) и адрес получателя.

    Третий пункт - заполнение списка вложений. В основной части бланка №107 приведена таблица для всех вложений, которые отправляются адресантом. В строке одного из вложений указывается порядковый номер, название предмета, документа или любого другого вложения, количество предметов или страниц (экземпляров) документа. Объявленная стоимость - цена каждого товара в рублях. После всего перечисления подсчитывается общее количество всех предметов, вложенных в ценное письмо или посылку, и суммарная стоимость.

    Обработка описей вложения и оплата

    Оператором почтового отделения проводится следующая проверка описи вложения в ценное письмо:

    - соответствие подписей на всех бланках

    - соответствие содержимому ценного письма или посылки с перечнем в описи вложения

    - соответствие адреса и названия организации-адресата либо имени физического лица-получателя в бланке описи вложения и на коробке с содержимым бандероли

    Опись вложения в ценное письмо. Форма 107

    Опись вложения - документ описывающий количественные и стоимостные характеристики почтового отправления. В общем случае это бланк, который заполняется от руки или на компьютере и вкладывается в почтовое отправление (письмо посылка и т.д.). Опись содержит перечень позиций которые включены в отправление, а так же их количество и стоимость. Бланк описи вложения перед запечатыванием должен быть завизирован штампом почтового отделения. Почта России использует бланк описи по форме 107.

    Опись вложения по форме 107 используется для следующих видов отправлений:

  • опись вложения в ценное письмо
  • опись вложения в посылку
  • опись вложения в бандероль

    Ниже описан порядок оформления бланков описи вложения в учреждения Почты России.

    Отправитель заполняет два бланка описи вложения по форме, в которых указывается: наименование (или ФИО) и почтовый адрес адресата, наименование, количество предметов и сумма их оценки с точки зрения отправителя. Указанная стоимость с одной стороны влияет на сумму компенсации, которую вы получите в случае утери отправления, с другой стороны увеличивает страховой сбор за отправление (примечание Бланкер.ру).

    Далее, после заполнения отправитель ставит свою подпись на каждом бланке. В случае, когда среди пересылаемых предметов имеются предметы без оценки, то в графе объявленная ценность напротив их в строке ставится прочерк на каждом бланке. При этом по желанию отправителя на экземпляре описи, вкладываемом в почтовое отправление, оценка предметов может не указываться.

    После заполнения бланков описи вложения почтовый работник должен выполнить следующие действия:

  • Сопоставить записи в обоих экземплярах описи вложения
  • Сравнить соответствие адреса и наименование адресата, указанные в описи и на адресной стороне оболочки (адресном ярлыке) почтового отправления
  • Сравнить отправляемые предметы с записями в описи
  • Проверить соответствие общей суммы вложений, из описи, сумме объявленной ценности почтового отправления. Сумма объявленной ценности почтового отправления должна быть тождественна суммарной стоимости всех вложений, указанных в описи
  • Проставить на обоих экземплярах описи вложения оттиск календарного штемпеля и расписаться в них
  • Первый экземпляр описи вложения вкладывается поверх вложения в почтовое отправление и упаковывается, второй экземпляр выдается отправителю вместе с квитанцией.

    Услуга проверки описей вложения посылок, сдаваемых гражданами, и почтовых отправлений с объявленной ценностью, сдаваемых юридическими лицами, может быть платной.

    Опись вложения. Форма 107 Расскажите о нас друзьям!

    Ваш бланк готов, и вы должны были его уже скачать. Все напечатанные вами бланки хранятся в "Мой профиль" -> "Напечатанные бланки". Вы всегда сможете скачать ранее распечатанный бланк в этом разделе.

    Если вам понравился наш сервис, мы просим вас рассказать о нем своим друзьям в социальных сетях. Для этого нажмите на одну из кнопок:

    Опись вложения - документ описывающий количественные и стоимостные характеристики почтового отправления. В общем случае это бланк, который заполняется от руки или на компьютере и вкладывается в почтовое отправление (письмо посылка и т.д.).

    Опись содержит перечень позиций которые включены в отправление, а так же их количество и стоимость. Бланк описи вложения перед запечатыванием должен быть завизирован штампом почтового отделения. Почта России использует бланк описи по форме 107.

    Опись вложения по форме 107 используется для следующих видов отправлений:

  • опись вложения в ценное письмо
  • опись вложения в посылку
  • опись вложения в бандероль Ниже описан порядок оформления бланков описи вложения в учреждения Почты России.

    Отправитель заполняет два бланка описи вложения по форме, в которых указывается: наименование (или ФИО) и почтовый адрес адресата, наименование, количество предметов и сумма их оценки с точки зрения отправителя. Указанная стоимость с одной стороны влияет на сумму компенсации, которую вы получите в случае утери отправления, с другой стороны увеличивает страховой сбор за отправление.

    Далее, после заполнения отправитель ставит свою подпись на каждом бланке. В случае, когда среди пересылаемых предметов имеются предметы без оценки, то в графе "объявленная ценность" напротив их в строке ставится прочерк на каждом бланке. При этом по желанию отправителя на экземпляре описи, вкладываемом в почтовое отправление, оценка предметов может не указываться.

    После заполнения бланков описи вложения почтовый работник должен выполнить следующие действия:

  • Сопоставить записи в обоих экземплярах описи вложения
  • Сравнить соответствие адреса и наименование адресата, указанные в описи и на адресной стороне оболочки (адресном ярлыке) почтового отправления
  • Сравнить отправляемые предметы с записями в описи
  • Проверить соответствие общей суммы вложений, из описи, сумме объявленной ценности почтового отправления. Сумма объявленной ценности почтового отправления должна быть тождественна суммарной стоимости всех вложений, указанных в описи
  • Проставить на обоих экземплярах описи вложения оттиск календарного штемпеля и расписаться в них Первый экземпляр описи вложения вкладывается поверх вложения в почтовое отправление и упаковывается, второй экземпляр выдается отправителю вместе с квитанцией.

    Услуга проверки описей вложения посылок, сдаваемых гражданами, и почтовых отправлений с объявленной ценностью, сдаваемых юридическими лицами, может быть платной.

  • Виды и разновидности деловых писем - Реферат, страница 1

    Деловая переписка - это переписка с партнерами или сотрудниками, это обмен мнениями, новыми мыслями и предложениями. Деловые письма отличаются от личных писем в первую очередь тем, что деловые письма, если они только не конфиденциальные, открыты для ознакомления многих и это налагает на них определенный - деловой стиль изложения.

    Одним из главных каналов связи различных предприятий, организаций и учреждений с внешним миром является именно деловое письмо. С помощью писем ведутся преддоговорные переговоры, выясняются отношения между предприятиями, в деловых письмах излагаются взаимные претензии, приглашения, просьбы и т.п. Письма сопровождают материальные ценности и иные важные документы.

    И даже, несмотря на наличие в современной жизни стационарного и мобильного телефонов, факса, электронной почты и Интернета, объем деловой переписки все равно ведется глобальный, даже в сравнительно маленькой фирме. Из-за этого огромное количество отправляемых писем требует однотипного их составления, оформления. То есть требуется своеобразная унификация формы делового письма. Если проанализировать современную деловую переписку между организациями и предприятиями, то выяснится интересный момент - большинство секретарей и работников, в чьи должностные обязанности входит составление и оформление деловых писем, не знают точно, какие реквизиты в нем должны присутствовать, как его правильно оформлять. Это затрудняет работу с письмами. Эксперты считают, что любое деловое письмо должно занимать по своему объему не более страницы. Ведь данные письма - это не художественная проза для чтения, эта сжатая информация, которая должна быть донесена до клиента либо партнера и побудить их к совершению определенных действий.

    Текст делового письма не должен допускать двояких толкований. Ввиду юридической значимости писем их язык и стиль должны удовлетворять тем же требованиям, что и язык законов и иных нормативных актов в государстве. "Всегда, во все века однозначность языка деловой бумаги, строгая его формализованность рассматривались людьми как средство ограничения произвола власти. Еще в V веке до нашей эры древнеримский плебс требовал введения четких "писаных" законов. Создание зафиксированных на бумаге установлений и правил было также главным требованием многих средневековых восстаний. Когда же такие законы появились, от делопроизводителей требовались абсолютная точность формулировок, доскональное соблюдение формы. Иначе документ терял юридическую силу".

    Унификация стиля и формы деловых писем затрагивает абсолютно все: и словарный состав, и синтаксис с морфологией, графику, пунктуацию.

    Важным является и тон делового письма: он не должен быть сухим и бесчувственным. Самое лучшее, если в письме будут присутствовать достоинство и дружелюбие, готовность сотрудничать и возводить не стены, а именно мосты.

    Каждое письмо преследует свою собственную цель, поэтому оно должно быть написано таким языком, который будет способствовать достижению этой цели наилучшим образом. Переписка между людьми, общающимися на протяжении некоторого времени, может быть менее официальной в отличие от переписки между корреспондентами, впервые вступающими в контакт.

    Сообщение в письме должно быть изложено простым и естественным языком. Часто в письмах пользуются такими фразами и выражениями, которые давно потеряли всякий смысл. Таких выражений следует избегать, так как они, во-первых, устарели, во-вторых, нарушают четкость стиля.

    проанализировать составление и оформление делового письма;

    изучить виды и разновидности деловых писем.

    1. Изучить и проанализировать имеющуюся по данной теме литературу и нормативные документы.

    2. Раскрыть сущность понятия «деловое письмо», «бланк», «реквизит» и т.п.

    3. Рассмотреть требования к оформлению текста делового письма

    4. Рассмотреть виды деловых писем.

    Для написания курсовой работы была использована литература, в которой содержатся виды и формы документов, связанных с различными сторонами отношений организации с внешним по отношению к ней миром (партнеры и конкуренты по коммерческой деятельности, различные инстанции государственной, региональной и муниципальной власти, клиенты, граждане и их представители и т.п.). В частности, рассматривается порядок оформления документов, связанных с внешнеэкономической деятельности.

    Сведения по правовому регулированию в Российской Федерации работы с информацией, использованию языка для деловой переписки, отношений в области связи.

    По большинству видов деловых писем даны рекомендации по их составлению.

    Курсовая работа состоит из введения, двух частей и заключения, списка литературы и приложений к работе.

    В первой части работы «Составление и оформление делового письма»: культура оформления официальной переписки начинается с бланка для письма организации. Бланк письма – это визитная карточка организации, которая при правильном оформлении позволяет получить достаточно полную информацию об адресанте, его правовой основе, месте в системе органов власти и управления. Бланк придает информации, запечатленной в документе, официальный характер, облегчает исполнение и дальнейшее использование документа. Применение бланков обязательно при направлении документа в сторонние организации.

    Деловая переписка – это процесс коммуникации, поэтому при ее ведении должно учитывать следующее:

    - понимание или интерпретация существа сообщения его автором;

    - целевые установки и интересы автора сообщения;

    - целевые установки, интересы и восприимчивость адресата;

    - соответствующий перечисленному способу изложения текста.

    Во второй части работы «Виды и разновидности делового письма»: содержательное богатство и разнообразие форм деятельности при ведении бизнеса неизбежно порождает соответствующее многообразие деловых писем. С определенной долей условности все множество деловой корреспонденции делиться на группы.

    Группы деловой корреспонденции:

    Письма, связанные с распространением информации.

    Письма, связанные с обращениями.

    Письма претензионного характера.

    Письма, связанные с выражением личного участия.

    Заключения содержит основные итоги курсовой работы

    Глава 1. Составление и оформление делового письма

    1.1 Оформление делового письма

    1.1.1. Бланк письма

    Каждый документ помимо текса содержит отдельные информационные элементы, которые называются реквизитами (подпись, печать, дата и т.п.). Реквизит является законченным информационным компонентом, т.е. содержит полную информацию по свое локальной теме: авторство, возможность доступа для прочтения, место хранения и т.д. Реквизиты могут быть графическими (герб, печать, эмблема), но в основном текстовыми . Текстовые реквизиты могут быть простыми . состоящими из одного - двух слов и цифр (номер листа), или сложными, в свою очередь включать в себя несколько достаточно самостоятельных частей (грифы утверждения, согласования, адресат и др.).

    Часть информации реквизитов может быть заранее внесена в шаблон (бланк) будущих документов, она называется постоянной частью . Дополняющая, конкретизирующая информация вносится при этом только при оформлении конкретного документа и называется переменной частью .

    Совокупность реквизитов для конкретного документа с определением их взаимного расположения составляет его формуляр . При создании унифицированной системы документации или группы документов разрабатывается, как правило, формуляр-образец . Формуляр-образец представляет собой графическую модель построения множества документов. Он устанавливает форматы бумаги, размеры полей, расположения всех частей (постоянных и переменных) реквизитов, характерные именно для этой группы документов, и определяет необходимые для их размещения площади.

    Формуляр, характерный для документов определенного вида (письма, протоколы, акты и д.р.), называется типовым формуляром .

    Государственным стандартом ГОСТ 6.10.5-87 «Унифицированные системы документации. Требования к построению формуляра-образца» установлены:

    - форматы бумаги: от А3 до А6 с горизонтальным (альбомным) и вертикальным (книжным) расположением текста (для писем применяются только форматы А4 и А5L ) 1 ;

    - служебные поля: поле подщивки - не менее 20 мм, верхнее, нижнее и правое поля – не менее 10 мм;

    - состав и правила оформления реквизитов, придающих документам юридическую силу.

    Конкретный набор реквизитов для каждого документа определяется его видом и разновидностью. Частью реквизитов являются обязательными для каждого документа, независимо от его вида, они называются постоянными и полностью или частично заранее наносятся на стандартный лист бумаги типографским способом, с использованием устройства печати компьютерной системы или (реже) специального штампа и образуют официальный бланк документа.

    Бланк – это стандартный лист бумаги, на котором отображена постоянная информация и отведено место для переменной (набор реквизитов, идентифицирующих автора официального письменного документа ) 1. Применение бланков сокращает время, затрачиваемое на составление документа, повышает культуру документационного обеспечения управления. Для создания документов организации, ее структурных подразделений, должностных лиц, установлены следующие виды бланков документов:

    - бланк конкретного вида документов.

    Разработка специального бланка для писем связано с тем, что в письме необходимо указывать адресные данные организации и другие справочные сведения.

    Бланки могут иметь как продольное, так и угловое расположение реквизитов. На бланках с угловым расположением реквизитов (рис. 1.1), по российским традициям и правилам, они располагаются в левом верхнем углу рабочего поля. При подборе шрифтов следуем иметь в виду, что ширина бланковой надписи должна укладываться в длину строки, равную 28 знакам, что составляет 73 мм, высота (количество строк) определяется названием организации и составом справочных сведений.

    Рецензия образец

    / Рецензия образец

    на реферат по дисциплине «История и философия науки» на тему «Правовые и политические учения XVIIв. в Англии (Т. Гоббс, Дж. Локк)» аспиранта первого года обучения Е.А. Карякина

    В рецензируемой работе аспирантом первого года обучения Е.А. Карякиным рассматриваются вопросы, посвященные основным направлениям английской политической и правовой мысли XVIIв. в Англии.

    Работа посвящена актуальной теме, поскольку всемирная история политических и правовых учений – одна из важных составных частей духовной культуры человечества. Стоит отметить, что от начала революции в Англии исчисляется Новое время – период истории, сменивший средневековье.

    В реферате на первый план выдвигается рассмотрение правовых и политических учений XVII в. в Англии, в частности учения и идеи Томаса Гоббса и Джона Локка.

    В работе показана значимость политических и правовых учений, начиная с революции в Англии, рассмотрению которой посвящены труды отечественных и зарубежных ученых. В результате созданы определенные теоретические направления, концепции и научные подходы к данной проблеме.

    Работа, бесспорно, раскрывает содержание выбранной темы и отражает наиболее значимые события, характеризующие период XVII в. в Англии.

    Проблемы, поднятые в реферате, раскрывают суть рассматриваемого вопроса. Работа оценивается положительно и может быть представлена на кафедру философии для сдачи кандидатского экзамена по дисциплине «История и философия науки».

    Научный руководитель: Т.Д. Дегтярева

    Реферат: Письма - Приглашения, Приветствия, Поздравления

    Реферат: Письма - Приглашения, Приветствия, Поздравления

    8.Список используемых источников

    Письмо было и до сих пор остается важным элементом ведения бизнеса в мире.

    Без переписки вести деловые отношения почти невозможно. Практически все телефонные и телеграфные договоренности требуют письменного подтверждения; при установлении же деловых контактов, хорошо составленное, правильно сформулированное письмо может наилучшим образом представить вашу фирму и создать самое благоприятное оней впечатление у вашего потенциального партнера.

    Прежде всего, письма следует писать с позиции вашего корреспондента. Вы должны посмотреть на проблему с точки зрения лица, которому вы пишете.

    Деловое письмо, связанное с предложением какого-либо товара, услуги или идеи должно быть живым, написанным “с огоньком”, (по принципам составления реклам). Ваша убедительность в неподдельности вашего предложения передается людям и они положительно откликаются на нее.

    Прежде, чем писать письмо, следует определить цель и способы ее достижения. Продумать, какие следует использовать для этого факты и высказать идеи, чтобы добиться желаемого результата. В деловом письме не должно быть личных отклонений, пишите то, что хочет знать ваш корреспондент или что вы хотите сообщить.Новую мысль, которую вы хотите выделить, начинайте с нового абзаца, располагая абзацы в логическом порядке.

    Первая и последняя фразы делового письма имеют весьма важное значение. Первое предложение должно быть как заголовок рекламы.В ней должен содержаться предмет или причина, по которому вы пишете письмо, чем сразу же привлекаете внимание или вызываете интерес у своего корреспондента.

    Что касается заключительной фразы письма, то она должна оставить читателя с полным пониманием проблемы, вызвать у него быструю ответную реакцию.

    Не менее важно серьезно отнестись к физическому аспекту письма, его внешнему виду. О внешнем виде письма следует заботиться также, как и о своем личном.

    Прежде всего фирма должна иметь свои бланки для писем, отпечатанные типографским способом на хорошей бумаге. Бланк должен быть простым, красивым, с указанием названия, адреса, а также характера бизнеса вашей фирмы.Эскиз бланка сделать нелегко, но игра стоит свеч.

    Деловые письма разных стран по своей форме не отличаются большим разнообразием. Как правило, каждое правильно оформленное деловое письмо, написанное на фирменном бланке, состоит из 6 элементов:

    1) дата-число, месяц, год;

    2) внутренний адрес- имя и адрес лица, которому адресуется письмо;

    3) вступительное обращение- вежливое приветствие ;

    4) текст письма -изложение сути вопроса;

    5) заключительная форма вежливости- вежливое “до свидания”;

    На письме эти элементы расположены следующим образом:

    1Дата November 10,19..

    2Внутренний адрес Mr Brown Martin

    Как написать реферат, образец

    Реферат - краткое устное или письменное изложение научной работы, содержания прочитанной книги и т.д. Референт – лицо, читающее реферат.


    Отличный или посредственный реферат оценивает преподаватель, следовательно, нужно подстроится под его систему оценки по всем пунктам на отлично. Пункт номер один у большинства преподавателей, если не у всех это орфография и пунктуация, придется писать без ошибок, некуда не деться. В безошибочном письме может помочь Microsoft Word своей функцией “правописание” или орфографический словарь. Далее неплохо было бы внимать указаниям преподавателя и следовать заданной теме. Следующий пункт, это четкое соблюдение формы написания реферата, что будет подробно рассмотрено ниже. И наверное последний, добросовестность, что обычно нахватает. Вообще реферат, в объеме и проработке темы, понятие растяжимое. В высшей школе, особенно на последних курсах и по основным предметам факультета, реферат это глобальный труд, подробно раскрывающий тему. А в школе или лицеи 10-15 страниц, краткого конспектирования поставленной темы.

    Прежде всего надо знать из чего состоит реферат.

    Реферат состоит из: титульного листа, содержания, введения, глав – основной части реферата, вывода или заключения, списка литературы. Остановимся подробно на составляющих реферата.

    Титульный лист - лицо реферата. На титульном листе должно присутствовать:

    • Сверху полное название учреждения, для которого пишется реферат.
    • Далее примерно в центре листа название темы реферата. Чуть пониже справа от темы, группа и Ф.И.О.(Фамилия имя отчество) того, кто пишет реферат, с указанием его статуса в учебном учреждении.
    • На следующий строчки кто принимает его, тоже с указанием статуса.
    • Внизу год создания реферата (можно еще и место, например, Москва 2013).

    Содержание - то, что реферат имеет у себя внутри. Содержание второй лист реферата. Хорошо сделанный реферат имеет не только главы, но и подразделы, что и указывается в содержании, к примеру хорошо иметь такое содержание, если тема реферата "Борьба за власть":

    1. Приход к власти.

    1.1 Революционный путь.

    1.3 Военный переворот.

    2. Террор или не террор.

    2.1 Террор как неизбежная политика.

    2.2 Последствие террора.

    Не забудьте пронумеровать листы, и номера листов указать в оглавлении. Иногда между титульным листом и содержанием вставляют пустой лист для заметок, это нужно принявшему реферат, а значит и вам. Теперь пройдемся конкретно по содержанию.

    Введение - Краткое описание темы и постановка вопросов. Вернемся к примеру “Борьба за власть”, во введении нужно кратко описать, что такое власть, кто за нее борется и зачем это вообще, и какие могут быть последствия. “Зачем это вообще, и какие могут быть последствия” – это вопрос, на который нужно будет ответить в конце реферата в его выводе (см. далее).

    Главы - основная часть реферата, но не главная. Главы пишутся так. В основной главе, т.е. между главой и подразделом (пример: глава - Приход к власти, подраздел - Революционный путь) должно быть маленькое “введение”, содержащие краткое описание главы без постановки вопросов. В участок реферата от “содержания” до “вывода” можно лить много воды, чтобы предать реферату больший вес в прямом и переносном смысле этого слова, но воды лить по теме. Преподаватель, просматривая реферат, обычно его не читает, но обращает большое внимание (читает), на содержание, введение, вывод и список литературы.

    Вывод - ваши мысли о проработанной теме, самая трудная часть. Грамотный вывод это половина всего реферата. Вывод - должен отвечать на вопрос поставленный во введении, иметь ваше мнение о поставленной теме реферата и может быть давать какие-то советы о решение проблем затронутых в реферате. Вывод реферата – показывает степень проработки темы (так думают преподаватели).

    Список литературы - список источников материалов, использованных при создании реферата. Должен содержать не меньше трех источников, можно больше. Если список слишком большой, это может вызвать подозрение. В списке используйте книги рекомендованные преподавателем. Пример:

    1. “Всемирная история власти” Белых П.Н. 2012 г. издательство ”ЛИНУС”.
    2. “Террор в 21-ом веке” Климова А.В. 2010 г. издательство “ВОЛЛЕН”.
    3. ---//---
    4. (Название книг придумано автором статьи)
    Как выбрать тему?

    Выбор темы для одних не чего не стоит (тему задает преподаватель), для других мучение. Скажу одно, тему надо брать ту, о которой тебе больше всего известно, и для которой не нужна специальная литература. Лучше всего сначала найти реферат, а потом взять тему, и нет проблем. Если реферат, окажется недостаточно хорош, его можно доработать, это гораздо проще, чем писать с нуля.

    Письмо на английском

    Сопроводительное письмо к резюме или письмо о приеме на работу на английском языке

    Вам необходимо написать письмо о приеме на работу на английском языке. Такое письмо называется сопроводительным письмом к резюме. Сопроводительное письмо и резюме - это те два документа, которые вы должны переслать в отдел кадров компании, если хотите устроится на работу в нее.

    Резюме - это ваша деловая биография, которая описывает все вехи вашего жизненного пути, которые так или иначе связаны с вашим деловым опытом: образование, трудовая деятельность, навыки, достижения. Но о составлении эффективного резюме позже, а сейчас - о сопроводительном письме (письме о приеме на работу).

    Сопроводительное письмо на английском языке должно простимулировать потенциального работодателя пригласить вас на собеседование, на котором будет решаться вопрос о приеме вас на работу. Надо помнить, что на хорошую работу всегда претендует множество людей. И уже на этапе отбора резюме будет отсеяна большая часть претендентов. Эффективно написанное сопроводительное письмо часто становится пропуском на собеседование, даже если ваше образование и опыт уступают другим.

    Сопроводительное письмо на английском языкедолжно показать ваши личностные качества, которые невозможно понять из резюме: характер, жизненные ценности, мотивацию, многое другое, даже грамотность и вежливость. Опытный кадровик умеет читать между строк сопроводительного письма.

    В сопроводительном письме (письме о приеме на работу) на английском языке вы заявляете своему будущему работодателю, что вы хотели бы у него работать, что вы обладаете всеми необходимыми качествами и что вы приложите максимум усилий, чтобы сделать предлагаемую работу на высшем уровне. На самом деле, это ваше заявление очень важно для работодателя. И чем оно будет искреннее, чем эмоциональнее, тем больше шансов, что оно привлечет внимание и вас примут на работу.

    Основные типы сопроводительных писем к резюме на английском языке Можно выделить три основных типа писем о приеме на работу на английском языке:
    1. Письмо-заявка. Сопроводительное письмо к резюме высылается в ответ на рекламное объявление о вакансии в средствах массовой информации.
    2. Письмо "по совету". Сопроводительное письмо и резюме высылаются по совету другого человека, который знает, что в организации есть вакансия.
    3. Письмо-разведка. Претендент высылает письмо о приеме на работу и резюме в организацию, в которой он хотел бы работать, в надежде, что там найдется вакансия, "на удачу".
    Структура сопроводительного письма к резюме или письма о приеме на работу на английском Ваша контактная информация.

    Имя и фамилия
    Адрес:
    Город, область, почтовый индекс
    Номер телефона
    Адрес электронной почты

    Дата .

    Дата пишетсяв формате - September 15, 2012 или в формате - 05 Oktober, 2012.

    Контактная информация работодателя (если она есть).

    Имя и фамилия
    Название компании
    Адрес:
    Город, штат, почтовый индекс

    Тема.

    Этот элемент структуры сопроводительного письма иногда опускается. Он подсказывает читателю письма то, о чем будет идти речь в письме: RE: (вписывается вакантная должность).
    Например,
    RE: Office Manager
    или
    RE: Administrative Assistant (#12345).
    Цифры в скобочках указывают на номер объявления о вакансии в средствах массовой информации.

    Обращение.

    Если вы знаете имя менеджера по найму, то ваше обращение должно быть примерно таким: "Dear Mr. Johnson,". Убедитесь, что вы знаете пол и звание менеджера (Mr. - господин, Ms. - госпожа, Dr. - доктор и т.д.)

    Если вы не знаете имя менеджера, то допустимы следующие обращения: Dear Hiring Manager - уважаемый менеджер по найму, Dear Recruiting Team - дорогая рекрутинг-команда или Dear (вставляете имя компании) Team - дорогая команда (такой-то компании).

    В крайнем случае в качестве приветствия напишите стандартную фразу:To whom it may concern - Тому, кого это может касаться. Но, старайтесь избегать этой фразы, т.к. обезличенное обращение вызывает у человека негативные эмоции.

    Первый абзац вашего сопроводительного письма на английском.

    В первом абзаце сопроводительного письма вы должны упомянуть должность, на которую вы претендуете, а также сослаться на источник, из которого вы узнали о вакансии. Источником может быть средство массовой информации, либо человек, который знает о вакансии.

    Либо, если это касается сопроводительного письма-разведки, упомянуть о вашем большом желании работать именно в этой организации. Студенту, только что закончившему или заканчивающему обучение, допустимо упомянуть об этом факте в первом абзаце сопроводительного письма на английском языке.
    Первый абзац не должен превышать одного-двух коротких предложений.

    Ниже представлены некоторые распространенные фразы в первом абзаце сопроводительного письма на английском языке:

    I am writing to you in replay to your advertising in.

    Я пишу в ответ на вашу рекламу в. (в. средстве массовой информации).

    I have just completed my final year at the University of.

    Я только что закончил. (. ) университет.

    My name is Alex and I am a final year student at the.

    Меня зовут Алекс и я студент последнего курса. (. института)

    My name is Alex and I am writing in response to your advertisement.

    Меня зовут Алекс и я пишу в ответ на ваше объявление.

    I was most interested to read your advertisement for.

    Я был очень заинтересован, когда прочитал вашу рекламу в.(в таком-то средстве массовой информации).

    With reference to your vacancy for a.

    В связи с вашей вакансией для. (. специалиста) .

    Please accept this letter as application for the. position currently advertised in the.

    Пожалуйста, примите это письмо как заявление на замещение вакантной должности. которая была объявлена в.(в. средстве массовой информации).

    I was thrilled when my friend, Jack Faber, told me there was an opening for. at your company.

    Я был взволнован, когда мой друг, Джек Файбер, рассказал мне, что есть открытая вакансия для. (. специалиста) в вашей компании .

    Второй абзац сопроводительного письма на английском.

    Опишите ваши навыки, таланты или достижения, но не переусердствуйте. Выберите только лучшие три.
    Подчеркните соответствие ваших профессиональных навыков требованиям предлагаемой вакансии. Объяснить почему вы - лучший кандидат на эту должность.

    I'd like to give you a brief overview of my skills and experience.

    Я хотел бы дать вам краткий обзор моих навыков и опыта.

    I am hardworking, analytical and like taking initiative.

    Я трудолюбив, инициативен и обладаю аналитичным умом.

    I believe that my skill-set matches perfectly with your requirements.

    Я считаю, что мой набор навыков идеально сочетается с вашими требованиями.

    I think that my economic activities and a solid track record may be of interest to you.

    Я думаю, что моя экономическая деятельность и солидный послужной список могут представлять интерес для вас.

    I'm confident that I am the employee you are seeking because I have all of the qualifications outlined in your job posting.

    Я уверен, что я сотрудник, которого Вы ищете, потому что у меня та квалификация, которая озвучена в Вашем объявлении.

    The offered post presents an unusual interest to me as it belongs to the field in which I specialize.

    Эта вакансия представляет необычайный интерес для меня, так как она относится к области, в которой я специализируюсь.

    I have exceptional verbal and written communication skills.

    Я обладаю исключительными устными и письменными коммуникативными навыками.

    I have driver's license and can drive rather well.

    Я имею водительские права и могу неплохо водить.

    I know that my. (such and such qualities)
    would allow me to make a significant contribution to the (Company Name) team.

    Я знаю, что мои. (такие-то качества) позволят мне внести существенный вклад в команду (такой-то компании) .

    I believe I possess the right combination of. (such and such qualities) and… (such and such qualities).

    Уверен, что я обладаю отличной комбинацией. (такого-то качества) и (такого-то качества) .


    Заключительный
    абзац сопроводительного письма на английском.

    Упомяните свое резюме, дайте им повод прочитать его. Попросите вызвать вас на собеседование.

    Please take the time to review my resume.

    Пожалуйста, найдите время, чтобы рассмотреть мое резюме.

    I would enjoy an opportunity to talk with you to see where my skill set would be of the greatest benefit to your company.

    Я бы с удовольствием пообщался с Вами, чтобы понять, где мои навыки будут наиболее полезны для вашей компании.

    As you can see from my resume, my experience and qualifications match this position's requirements.

    Как вы можете видеть из моего резюме, мой опыт и квалификация соответствуют требованиям этой вакансии.

    The attached resume details my extensive experience and training.

    В прилагаемом резюме подробности моего обширного опыта и подготовки.

    At a personal meeting I would like to discuss with you how I will contribute to the continued growth of your company.

    При личной встрече я хотел бы обсудить с вами, как я могу способствовать дальнейшему росту Вашей компании.

    I can supply references from…if required.

    Если потребуется, я могу предоставить рекомендации из. (. организации) .

    If you agree that my qualifications perfectly match your requirements, please call me at (111) 111-1111 to arrange an interview.

    Если вы согласны, что моя квалификация вполне соответствуют Вашим требованиям, пожалуйста, позвоните мне по телефону (111) 111-1111, чтобы договориться об интервью.

    Благодарность.

    После заключительного абзаца поблагодарите менеджера по найму: